1 Ein Lied im höhern Chor. Ich rufe zu dem HERRN in meiner Not, und er erhört mich.

2 HERR, errette meine Seele von den Lügenmäulern, von den falschen Zungen.

3 Was kann mir die falsche Zunge tun, was kann sie ausrichten?

4 Sie ist wie scharfe Pfeile eines Starken, wie Feuer in Wachholdern.

5 Wehe mir, daß ich ein Fremdling bin unter Mesech; ich muß wohnen unter den Hütten Kedars.

6 Es wird meiner Seele lang, zu wohnen bei denen, die den Frieden hassen.

7 Ich halte Frieden; aber wenn ich rede, so fangen sie Krieg an.

1 Canto dei pellegrinaggi. Nella mia distretta ho invocato l’Eterno, ed egli m’ha risposto.

2 O Eterno, libera l’anima mia dalle labbra bugiarde, dalla lingua fraudolenta.

3 Che ti sarà dato e che ti sarà aggiunto, o lingua fraudolenta?

4 Frecce di guerriero, acute, con carboni di ginepro.

5 Misero me che soggiorno in Mesec, e dimoro fra le tende di Kedar!

6 L’anima mia troppo a lungo ha dimorato con colui che odia la pace!

7 Io sono per la pace; ma, non appena parlo, essi sono per la guerra.