1 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.

2 Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!

3 Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.

4 Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.

5 Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela.)

6 Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.

7 Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!

8 Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!

9 Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.

10 Die Fürsten unter den Völkern sind versammelt zu einem Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind die Schilde auf Erden, er hat sie erhöht.

1 Per il Capo de’ musici. Dei figliuoli di Core. Salmo. Battete le mani, o popoli tutti; acclamate Iddio con grida d’allegrezza!

2 Poiché l’Eterno, l’Altissimo, è tremendo, re supremo su tutta la terra.

3 Egli riduce i popoli sotto di noi, e le nazioni sotto i nostri piedi.

4 Egli scelse per noi la nostra eredità, gloria di Giacobbe ch’egli ama. Sela.

5 Iddio è salito in mezzo alle acclamazioni, l’Eterno è salito al suon delle trombe.

6 Salmeggiate a Dio, salmeggiate; salmeggiate al nostro re, salmeggiate!

7 Poiché Dio è re di tutta la terra; cantategli un bell’inno.

8 Iddio regna sulle nazioni; Iddio siede sul trono della sua santità.

9 I principi de’ popoli s’adunano assieme per essere il popolo dell’Iddio d’Abramo: perché a Dio appartengono i potenti della terra; egli è sommamente elevato.