1 Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel.2 Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela),3 daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.4 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.5 Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela.)6 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.7 Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.8 Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!
1 Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata. Ma te Atua tatou e atawhai, mana tatou e manaaki; mana e mea kia tiaho tona mata ki a tatou; (Hera.2 Kia matauria ai tau ara ki runga ki te whenua, tau whakaoranga i roto i nga tauiwi katoa.3 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.4 Kia koa nga tauiwi, kia waiata i te hari: no te mea ka tika tau whakawa mo nga iwi, a ka kawana koe i nga tauiwi o te whenua. (Hera.5 Kia whakamoemiti nga iwi ki a koe, e te Atua, kia whakamoemiti nga iwi katoa ki a koe.6 Kua tuku mai nei te whenua i ona hua; a ka manaaki te Atua, to tatou Atua, i a tatou.7 Ka manaaki te Atua i a tatou; a ka wehi nga pito katoa o te whenua i a ia.