1 Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel.

2 Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela),

3 daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.

4 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.

5 Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela.)

6 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.

7 Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.

8 Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!

1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,

2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.

3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.

4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.

5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.

6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.

7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.