Publicidade

Salmos 67

1 Ein Psalmlied, vorzusingen, auf Saitenspiel.2 Gott sei uns gnädig und segne uns; er lasse uns sein Antlitz leuchten (Sela),3 daß man auf Erden erkenne seinen Weg, unter allen Heiden sein Heil.4 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.5 Die Völker freuen sich und jauchzen, daß du die Leute recht richtest und regierest die Leute auf Erden. (Sela.)6 Es danken dir, Gott, die Völker; es danken dir alle Völker.7 Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.8 Es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!

1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-