1 Mictam de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Al-tasheth. En vérité, vous gens de l'assemblée, prononcez-vous ce qui est juste? Vous fils des hommes, jugez-vous avec droiture.2 Au contraire, vous tramez des injustices dans votre cœur; vous balancez la violence de vos mains en la terre.3 Les méchants se sont égarés dès la matrice, ils ont erré dès le ventre [de leur mère], en parlant faussement.4 Ils ont un venin semblable au venin du serpent, [et] ils sont comme l'aspic sourd, qui bouche son oreille;5 Qui n'écoute point la voix des enchanteurs, [la voix] du charmeur fort expert en charmes.6 Ô Dieu, brise-leur les dents dans leur bouche! Eternel, romps les dents mâchelières des lionceaux.7 Qu'ils s'écoulent comme de l'eau, et qu'ils se fondent! que [chacun d'eux] bande [son arc, mais] que ses flèches soient comme si elles étaient rompues!8 Qu'il s'en aille comme un limaçon qui se fond! qu'ils ne voient point le soleil non plus que l'avorton d'une femme!9 Avant que vos chaudières aient senti le feu des épines, l'ardeur de la colère, semblable à un tourbillon, enlèvera [chacun d'eux] comme de la chair crue.10 Le juste se réjouira quand il aura vu la vengeance; il lavera ses pieds au sang du méchant.11 Et chacun dira : quoi qu'il en soit, il y a une récompense pour le juste; quoi qu'il en soit, il y a un Dieu qui juge en la terre.
1 Falais deveras o que é reto, vós os poderosos? Julgais retamente, ó filhos dos homens?2 Não, antes no coração forjais iniqüidade; sobre a terra fazeis pesar a violência das vossas mãos.3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, proferindo mentiras.4 Têm veneno semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os seus ouvidos,5 de sorte que não ouve a voz dos encantadores, nem mesmo do encantador perito em encantamento.6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na sua boca; arranca, Senhor, os caninos aos filhos dos leões.7 Sumam-se como águas que se escoam; sejam pisados e murcham como a relva macia.8 Sejam como a lesma que se derrete e se vai; como o aborto de mulher, que nunca viu o sol.9 Que ele arrebate os espinheiros antes que cheguem a aquecer as vossas panelas, assim os verdes, como os que estão ardendo.10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.11 Então dirão os homens: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.