Publicidade

Salmos 61

1 Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néguinoth. Ô Dieu écoute mon cri, sois attentif à ma requête.2 Je crierai à toi du bout de la terre, lorsque mon cœur se pâme; conduis-moi sur cette roche, qui est trop haute pour moi.3 Car tu m'as été pour retraite, et pour une forte tour au-devant de l'ennemi.4 Je séjournerai dans ton Tabernacle durant un long temps; je me retirerai sous l'ombre de tes ailes; Sélah.5 Car tu as, ô Dieu! exaucé mes vœux , [et tu m'as] donné l'héritage de ceux qui craignent ton Nom.6 Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; [et] ses années seront comme plusieurs âges.7 Il demeurera [à] toujours en la présence de Dieu; que la gratuité et la vérité le gardent!8 Ainsi je psalmodierai ton Nom à perpétuité, en [te] rendant mes vœux chaque jour.

1 Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.2 Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.3 Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.4 Deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.6 Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.7 Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.8 Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-06_13-35-28-green