3 Et il leur parla de plusieurs choses par des similitudes, en disant : voici, un semeur sortit pour semer.

4 Et comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin, et les oiseaux vinrent, et la mangèrent toute.

5 Et une autre partie tomba dans des lieux pierreux, où elle n'avait guère de terre, et aussitôt elle leva, parce qu'elle n'entrait pas profondément dans la terre.

6 Et le soleil s'étant levé, elle fut brûlée; et parce qu'elle n'avait point de racine, elle sécha.

7 Et une autre partie tomba entre des épines; et les épines montèrent, et l'étouffèrent.

8 Et une autre partie tomba dans une bonne terre, et rendit du fruit, un grain [en rendit] cent, un autre, soixante, et un autre, trente.

9 Qui a des oreilles pour ouïr, qu'il entende.

3 And he gave them teaching in the form of a story, saying, A man went out to put seed in the earth;

4 And while he did so, some seeds were dropped by the wayside, and the birds came and took them for food:

5 And some of the seed went among the stones, where it had not much earth, and straight away it came up because the earth was not deep:

6 And when the sun was high, it was burned; and because it had no root it became dry and dead.

7 And some seeds went among thorns, and the thorns came up and they had no room for growth:

8 And some, falling on good earth, gave fruit, some a hundred, some sixty, some thirty times as much.

9 He who has ears, let him give ear.