1 Louez l'Eternel. Louez, vous serviteurs de l'Eternel, louez le Nom de l’Eternel.2 Le Nom de l’Eternel soit béni dès maintenant et à toujours.3 Le Nom de l’Eternel est digne de louange depuis le soleil levant jusqu’au soleil couchant.4 L'Eternel est élevé par-dessus toutes les nations, sa gloire est par-dessus les cieux.5 Qui est semblable à l'Eternel notre Dieu, lequel habite aux lieux très-hauts?6 Lequel s'abaisse pour regarder aux cieux, et en la terre.7 Lequel relève l'affligé de la poudre, et retire le pauvre de dessus le fumier,8 Pour le faire asseoir avec les principaux, avec les principaux, [dis-je], de son peuple;9 Lequel donne une famille à la femme qui était stérile, [la rendant] mère d'enfants, [et] joyeuse. Louez l'Eternel.
1 Ha-lê-lu-gia! Hỡi các tôi tớ Đức Giê-hô-va, hãy ngợi khen, Hãy ngợi khen danh Đức Giê-hô-va.2 Đáng chúc tụng danh Đức Giê-hô-va. Từ bây giờ cho đến đời đời!3 Từ nơi mặt trời mọc cho đến nơi mặt trời lặn, Khá ngợi khen danh Đức Giê-hô-va!4 Đức Giê-hô-va vượt cao hơn các dân. Sự vinh hiển Ngài cao hơn các từng trời.5 Ai giống như Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng tôi? Ngôi Ngài ở trên cao;6 Ngài hạ mình xuống Đặng xem xét trời và đất.7 Ngài nâng đỡ người khốn cùng lên khỏi bụi tro, Cất kẻ thiếu thốn khỏi đống phân,8 Đặng để người ngồi chung với các quan trưởng, Tức với các quan trưởng của dân sự Ngài.9 Ngài khiến đờn bà son sẻ ở trong nhà, Làm mẹ vui vẻ của những con cái. Ha-lê-lu-gia!