Publicidade

Atos 18

Bulus Koranti

1 Tthasua nung kwɔ, Bulus yi tthǝ Atina patǝ Koranti. 2 Bǝilǝ tǝu tǝi ya Yahudawa a kun tthǝ ɗuǝnnu ǝn Akila, i siu Fantas, u ǝrr Italiya i siu Bilkisu, ba kwɔ Kalkodiyas nan ya Yahudawa angǝ i yi tthǝ Roma. Nung kwɔ Bulus tǝbǝ ɓyǝai, 3 yang tǝu ǝǝ u tonungto i ilǝ, ba kwɔ dǝnnu tonungto mab tǝbǝ dǝu tang lo, suatha i ilǝ manungkwɔ dǝi to ɓǝ. 4 Dǝu ǝǝ dǝnnu gei ba dang kǝm kǝbtha ya Yahudawa vii nwongǝi, dǝnnu yiɗi mǝrrǝm ya Yahudawa i ya Helenawa.

5 Kwɔ Sila i Timitawos ǝrr Makidoniya , Bulus lǝi lona gu ǝndǝi gei ba gi Fuh yayuu tthǝ, dǝnnu gei ya Yahudawa angǝ Yeso ǝn Kristi. 6 Kwɔ i nyim nwuo dǝnni gei nung a ɓko tthǝu , u kusungha kunɗur tthǝ nunglitthǝ gu dǝu gei angǝ,<<Nǝɓa la, kwan ǝǝ loɓǝ i naɓǝ ! Bam yangǝu dang ǝu lǝu. Bai piu la kwɔ Mǝn tǝsua ya kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu ɓǝ.>> 7 Nung kwɔ u pa u tǝu lo gwoi yuu kwɔ ǝn ya Yahudawa lǝu ɓǝ ɗuǝnnu ǝn Titus Yistus, yuu kwɔ dǝna wab Fuh ɓǝ; gwoi gu gbag kǝbtha ya Yahudawa. 8 Kirisbus, kwɔ ǝn yikku kǝm kǝbtha ya Yahudawa kwɔ, dǝba a langǝ i tthǝ Dangbang, i ya dang woi gu ǝndǝi; langkwoi i yayuu kpaatthǝ dang Koranti kwɔ lǝu kwɔ, i ba a langǝ i tthǝ, i wolli mung.

9 Nung vii a kun Bulus monmoni Dangbang geiu angǝ,<<Ba survuli thǝ, kwoi a dǝi nwa geiu baɓǝ a kwoi nǝsua thǝ, 10 ba kwɔ ɓang suatha i mǝlǝ ɓǝ. Yuu yangǝu a to i nung a kunnu, ba kwɔ yayuu paknǝkwam dang gwoi angǝ kwɔ ǝn yayuum ɓǝ.>> 11 Nungn kwɔ Bulus ǝǝ bǝilǝ ttha kun i fi nanakun, dǝnnu nanatthǝ bagi Fuh yayuu.

12 Kwɔ i Galiyo gwamna Akaya losua Roma, Ya Yahudawa kwɔ bǝilǝ kwɔ kǝbtha nwa, tǝi mua Bulus, i tǝu to kwan. 13 I gei angǝ,<<Yiɓǝi kwɔ, dǝna ɗam yayuu angǝ i wab Fuh lonunglǝi kwɔ zuu gi Musa gwab lǝu ɓǝ!>>

14 Bulus dǝna tǝbǝ gei ba kwɔ Galiyo gei ya Yahudawa angǝ,<<nung kwɔ ǝn nungto mungkulum ko nung a kwɔ ǝn lozuiiu lǝu kwɔ i to, yang maɗing kwɔ mǝn tǝm lonyim i ɓǝlǝ ɓǝ ya Yahudawa. 15 Kwoi kwɔ ǝn ba nyim nwa lo ba i ɗuǝn i ba zuu ɓǝ, ɓǝ i naɓǝ ɓa mab ba ɓǝ. Ən mǝrrǝm ya gei kwan lo i nung ɓǝ kwɔu!>> 16 Nung kwɔ u nanni kǝm gei kwan ɓǝlǝ. 17 I ǝndǝi i mua Sastanisu, yikku kǝm kǝbtha ya Yahudawa ɓǝlǝ, i ɓo tthasi kǝm gei kwan ɓǝlǝ. Kwoi Galiyo nhǝm nung ɓǝ kullo lǝu ko ǝn a tuab.

Bulus Kwoisuo Antakiya

18 Bulus ǝǝ Koranti sua tutthǝ i ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh, nung kwɔ u ɗab kwai suatha i Bilkisu i Akila i Suriya. Vii kwɔ u ɗab kwai u Kankiriya u kwalo ba nung zuu kwɔ u zuu ɓǝ. 19 I Afisa, bǝilǝ kwɔ Bulus gabtha i Bilkisu i Akila. Tǝu kǝm kǝbtha ya Yahudawa u gei ba i ya Yahudawa. 20 Yayuu ɓǝ geiu angǝ u ǝǝ i ilǝ sua tuutthǝ, kwoi u gwab lǝu. 21 Manungkwɔ ni yang, kwɔ dǝu tǝbǝ pko u gei angǝ,<<Fuh gwabǝn yang, Mǝn wua sua ɓǝ a kun ǝn wuo,>>Langkwoi nung kwɔ u kwai mung u palǝi Afisa.

22 Kwɔ u wuu Kaisariya, u pa u Urshalima tǝu gumtha i ya kǝm pinwa, Nung kwɔ u pa u Antakiya. 23 Kwɔ u ǝǝ bǝi tuab, u pa u losua Galatiya i Firijiya, dǝnnu tthǝ nyimmi ya dǝba a langǝ i tthǝ Fuh ǝndǝi.

Apolos Gei Ba Fuh Dang Afisa

24 Lona kulo ya Yahudawa a kun tthǝ ɗuǝnnu ǝn Apolos, yuu kwɔ i siu Iskandariya ɓǝ, u wua Afisa. U than nung ɗing langkwoi u ibǝ nungvullǝ ba Fuh nyim ɗing. 25 I nkonathǝ nung bagi Dangbang, i tthǝ nyimmi dǝu gei ba langkwoi dǝu nanatthǝ ba Yeso la langǝ i ma tthǝ, kwoi u i ǝn woll mung gi Yohanna ɓuo. 26 U baipi gei ba gi Fuh i nyi nyimmi dang kǝm kǝbtha ya Yahudawa. Kwɔ Bilkisu i Akila lǝu, i lǝiu i tǝlǝ gwoi gi tǝi nkonatthǝ ba gi Fuh la langǝ i. 27 Apolos dǝna yiɗi bǝtǝ Akaya, Nung kwɔ ya kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh dang Afisa kwɔ nwongǝu ibǝ vullǝ nung angǝ tǝu dǝlǝ ya kwɔ dǝba a langǝ i tthǝ Fuh dang Akaya ɓǝ, i geiu angǝ i muu narab. Kwɔ u bǝiɓǝ ɓǝ, u nwong ya kwɔ i tonung a langǝ i Fuh i mǝrrǝm ya dǝba a langǝ i ɓǝ. 28 Ba kwɔ i nyim nwa gu nyimtthǝ u pǝll tthko ya Yahudawa i tainatthǝ dang nung yayuu u gei angǝ Yeso ǝn Kristi.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-