1 Yang Gong ya nyǝknung ɓib Istifanus angǝ, <<Ən ba a langǝ i?>>
2 Istifanus gwab nwa angǝ, <<Ya young i Ya daa, ɓa lǝm! Nwuni bǝ bǝba ɓi Ibrahim patǝ logwoi Haran, Fuh ya angǝ a fuk tthǝu Bagadaza 3 langkwoi gei angǝ, <A yitthǝ yayuu mǝ i losua mǝ a tǝ pangsua kwɔ mǝn ta natthǝ ɓǝ.> 4 Langkwoi nung kwɔ Ibrahim yi tthǝ losua gu patǝ logwoi Haran. Tthasua kwɔ daa gu ɓui, Fuh geiu angǝ u tǝn u wuo pangsua kwɔ ɓa ǝǝ tthǝ la kwɔ ɓǝ. 5 Vii lǝ kullo Fuh dǝ kwǝnwa pangsua ɓǝlǝ Ibrahim lǝ abo lǝu, ko bo kun pangsua lǝ, kwoi Fuh gwabbu nwa angǝ i du, langkwoi a ǝǝ lǝ abo i a bǝ ya bǝpi gu. Lona lǝ kullo Fuh gwab nwa lǝ Ibrahim kwɔ, u i yangǝu i yathangǝu. 6 Nung kwɔ lǝ nung kwɔ Fuh geiu tthǝ ɓǝ: <Ya bǝpi mǝ a ǝǝ losua yayol, bǝilǝ kwɔ i toi lǝ thǝb ttha thǝm sob ɓua rab. 7 Kwoi ɓang Fuh mǝn ɗablua losua kwɔ toi lǝ thǝb ɓǝ, tthasuko lǝ ya bǝpi mǝ a i losua lǝ kullo yang wui wabbǝm bǝi kwɔ.> 8 Yang Fuh dǝ ganglang gu i Ibrahim babǝ ɓǝr nwa ɗuǝ. Nung kwɔ Ibrahim ɓǝrnwa ɗuǝ Ishaku dang bo ǝngunai kwɔ i siu ɓǝ; Ishaku ɓǝrnwa ɗuǝ yuiu Yakubu, langkwoi Yakubu ɓǝrnwa ɗuǝ yathang gu sob iu rab, ya daa ɓi ya Israila a nwasiu.
9 Yathang Yakubu dǝna tthǝng youngǝi Yusufu nung kwɔ i ɗyǝabbu lǝ thǝb na ya Masar. Kwoi Fuh i u lǝ 10 langkwoi kwoi u lǝ latthǝ dang zuii gu ǝndǝi. Kwɔ Yusufu fuk tthasi yigwoi ya Masar lǝ, Fuh ɓko nunglǝi tthǝ i yiggǝi Firkona yiɗiu, langkwoi yigwoi mǝrrǝmu lǝ Gwamnǝ losua i gwoi yigwoi. 11 Yang gwom o losua Masar i Kanana ǝndǝi, kwɔ wulǝ zuii ghaatthǝ. Ya bǝba ɓi ɓuan tǝi nungtang lǝu ko a tuab, 12 langkwoi kwɔ Yakubu lǝ angǝ nungmin tthǝ Masar, u tum yathang gu, ya bǝba ɓi, nung ɓǝlǝ nwasi bǝ tǝ gi Masar bǝ ɗyǝab nungtang. 13 Bǝ wuo gi a nung rab tthǝu Yusufu pyǝa lo lǝ ya youngǝu lǝu, nung kwɔ yigwoi ya Masar i bǝi ya young gi Yusufu. 14 Nung kwɔ Yusufu tumbǝi tthǝ daa gu Yakubu, u i ya dang woi gi ǝndǝi, yayuu thǝm tai oli ǝndǝi, angǝ i tǝ Masar. 15 Yang Yakubu ǝrr tǝ Masar, bǝi lǝ kwɔ u i yathang gu ɓui tthǝ. 16 I ee kwamɓui i tǝlǝ Shekem, bǝi lǝ kwɔ i suui tthǝ dang ɓua juǝn kwɔ Ibrahim ɗyǝab na ya nwakong gi Hamor i nungkurɓǝ ɓǝ. 17 Kwɔ lona gbag kwɔ Fuh dǝ bǝ gwab nwa ganglang gu i Ibrahim, lo yayuu ɓi Masar lilo ghaatthǝ. 18 Nǝsua ǝndǝi yigwoi kwɔ i Yusufu lǝu kwɔ lo yigwoi Masar. 19 U ɗam ya bǝba ɓi langkwoi u ɗab luai ɓko tthǝ, u toilǝ ttha i ilǝ yathang a ɓuoi gwoi gi i a lǝtǝ yang bǝ i ɓui. 20 Ən u lona ɓǝ kwɔ nung kwɔ i si Musa, u ǝn yui a nǝkwam lǝu, u dang gwoi daa gu fih tai dǝnni dǝ nung tthǝu, 21 kwɔ i iu lǝ gwam tǝi pyǝa nwa dual, yui yigwoi tǝiu nung kwɔ u lǝiu wuo tthko mangǝn yui dang wko. 22 I nko natthǝ yiggǝi ya Masar ǝndǝi u mǝrrǝm lǝ gong yuu dang bǝ gei ba i nungto.
23 Kwɔ Musa kǝn ttha thǝm rab, u tǝ sua ya youngǝu yang bǝ u ibǝi zuii kwɔ ya youngǝu ya Israila da tang ɓǝ. 24 U ɓyǝa yuu a kun dang ǝi dǝna tang zuii na ya Masar, nung kwɔ Musa tǝbǝ nwongǝu u voh lǝ youngǝu i bǝ thǝb ya Masar ɓǝ. 25 (Musa nhǝm angǝ yayuu gi a ibǝi angǝ Fuh a to nung to i ilǝ a dǝ nwongǝi lǝ yayuu gi, kwoi i ibǝi lǝu.) 26 I bǝi kan u ɓyǝa ya Israila rab dǝna ɓuob vǝm, nung kwɔ dǝu yiɗi bǝ gab ganglangǝ i. U gei angǝ,<Ɓalǝ, yaɓǝi, ɓǝ ǝn ya Israila ɓua ɓǝ; ǝn baɓǝ bǝ dǝɓa ɓuob vǝm ni?>
27 Kwɔ yuu a kwɔ dǝna ɓuob yuu a kun ɓǝ ni kwɔ tuog Musa kwoilǝ gwukun. U ɓibbu angǝ,<Ən yi da nungto dǝkab nwa nung i ya to kwan ganglang ɓi?> 28 Dǝmma yiɗi bǝ thǝbem manung a kwɔ a thǝb yiɓǝi ya Masar kwɔ lali ɓa?> 29 Kwɔ Musa lǝ nung kwɔ ni yang, u sur u yitthǝ Masar tǝu ǝǝ losua Madiyana. Bǝi lǝ kwɔ u si yathang a yiɓǝi rab.
30 <<Tthasua ttha thǝmrab pa, ya nwatummi gi Fuh fuk lǝ Musa tthǝ dang lyǝn lua kwɔ dǝna li dang gug dang losua a kwi gbag Tal Sinai ɓǝ. 31 Musa ɓyǝa nung kwɔni tthǝu survulli tthǝ nung kwɔ dǝna tonung ɓǝ, u gbag yang bǝ u ɓyǝa nung kwɔ dǝna tonung ɓǝ. Kwoi u lǝ yol Dangbang gei angǝ: 32 <Ɓang Fuh ya bǝba mǝ, Fuh gi Ibrahim, Ishaku i Yakubu. Tthǝ Musa dǝna ɓuob tthǝm i vulli lǝ u yiɗi bǝ lǝi loyi kwɔ u ɓyǝa bǝiɓǝ lǝu. 33 Dangbang geiu angǝ, <A ilǝ ǝko mǝ, ba kwɔ bǝi kwɔ a dǝitthǝ kwɔ ǝn ɗǝgsi Fuh bǝi lǝ. 34 Ən ɓyǝa zuii yayuu mǝng Masar. Ən lǝ bǝ groangǝ i giǝng, ǝn pin sua bǝ nwongǝi. A wuo la kwɔ mǝn tumma Masar.>
35 I ɓib angǝ, << Musa ɓǝ kwɔ ya Israila laɓǝ. <Ənyi mabba lǝya dǝkab nwa nung i ya to kwan lo ɓi?>>U lǝ yuu a kwɔ Fuh tum lǝ yikku lo ya Israila langkwoi u nwongǝi i ya nwatummi gi Fuh kwɔ fukgǝu tthǝ dang gug kwɔ lua dǝna li ɓǝ. 36 U osi lǝ ya Israila u ilǝ Masar, dǝu to nung fǝmlo i nung dǝ vulli dang Masar langkwoi nwa nwam a thǝnni langkwoi ttha thǝmrab dang losua a kwi. 37 Ən u Musa ɓǝ kwɔ gei ya Israila angǝ, <Fuh a tum ɓǝ bǝi tthǝ i ya gei ba a tthasi, manung a kwɔ u tummǝm ɓǝ, langkwoi a ǝǝ lǝ ǝn yuu a kun dang ɓǝ.> 38 U lǝ yuu a kwɔ dang ya Israila losua a kwi ɓǝ; u i ya bǝba ɓi langkwoi i ya nwatummi gi Fuh kwɔ geiu ba lo tal Sinai ɓǝ, langkwoi u muo ba gi Fuh kwɔ dǝna dǝ nwongǝi ɓǝ yang bǝ u dǝɓi.
39 <<Kwoi ya bǝba ɓi la bǝ tonungto i bagu; i lko dang nyiǝ dǝnni yiɗi kaso i kwoi i tǝ Masar. 40 Nung kwɔ i gei Haruna angǝ, <A mab ɓi fuh a tuab tuab tthǝ kwɔ a o ɓi lǝ siɓǝ. Ɓi ibǝi nung kwɔ tǝi yiɓǝi kwɔ angǝ Musa ɓǝ lǝu, yuu a kwɔ i ɓilǝ Masar ɓǝ.> 41 Ən lona lǝ kullo nung kwɔ i mab fuh kwɔ nwongǝi gu yangǝu ɓǝ mangǝn nyak, i nyǝknung tthǝ, i to ɓang bǝ dǝ angǝ a lǝ nung kwɔ i inai lǝ i mab ɓǝ. 42 Nung kwɔ Fuh mǝrrǝm mual tai lǝ ji lǝ bǝ wab i vin dang wayi, manung a kwɔ i vullǝ dang nungvullǝ ya gei ba tthasi ɓǝ:
<Ya Israila! Ɓa dǝlǝ ǝn ɓang lǝu
kwɔ ɓa vuu langkwoi ɓa nyǝk nungbyang
ttha tthǝm rab losua a kwi ɓǝ lǝu.
43 Ɓa lǝi ǝn tǝbbǝ fuh a tuab Molǝk,
langkwoi i killǝng Ramfan, fuh vin ɓǝ;
i ǝn fuh kwɔ ɓa mab yang bǝ ɓa wab ɓǝ.
Langkwoi nung kwɔ mǝn tuog ɓǝ losua a kun tu pǝl Babila.>
44 <<Ya bǝba ɓi tthǝ i tǝbbǝ ɗǝgsi Fuh i ilǝ losua a kwi. I mab manung kwɔ Fuh gei lǝ Musa tthǝ angǝ u mab ɓǝ, manung a kwɔ Fuh tana tthǝ lǝ Musa ɓǝ. 45 Natthǝ, ya bǝba ɓi kwɔ muo tǝbbǝ ɓǝ na ya daa gi kwɔ i lǝi na i palǝ i Joshuwa nung kwɔ wui lǝi losua kwɔ Fuh nan ya losua ɓǝ kwɔ dǝi gbag bǝiɓǝ ɓǝ. Langkwoi tǝbǝ ɓǝ ǝǝ bǝilǝ tǝlǝ lona gi Dkoda. 46 Fuh tou nung a langǝ i tthǝ nung kwɔ u ɗyǝabu angǝ i mab bǝ ǝǝ lǝ Fuh gi Yakubu tthǝ. 47 Kwoi ǝn Sulǝmanu nung kwɔ maiu gwoi tthǝ.
48 Kwoi Fuh Ya Angã ya wayi logwoi dang gwoi a kwɔ i mai i na yayuu; manung kwɔ ya gei ba a tthasi gei ɓǝ:
49 Dangbang gei angǝ, <Wayi lǝ bǝ loyigwoim,
langkwoi longwam bǝ dǝ bom.
Ən gwoi a ɓǝttǝn ɓa maim tthǝ?
Bǝi kwɔ mǝn ǝǝ tthǝ kwɔ pǝlla?
50 Ən ɓang ǝn mab i nung kwɔ ǝndǝi lǝu?
51 << Lo a nyimmi ɓǝnni tthǝ ɓǝ lǝ tthǝ Fuh>>Istifanus lilo tthǝ gei angǝ. <<Lo nyi ɓǝ nyim nǝnǝ, ɓuasui ɓǝ lam nǝnǝ ni tthǝ ba Fuh! Ɓǝ mangǝn ya bǝba ɓǝ: ɓǝ lang ɓǝ vii ǝndǝi dǝɓa la Ɓyang a Langǝ i! 52 Ya gei ba a tthasi a kun tthǝ kwɔ ya bǝba ɓǝ du zuii lǝu ɓa? I thǝb ya nwatummi gi Fuh lang ɓǝ, kwɔ laku gei nwa bǝ wuo gi thǝb gu ya nung a langǝ i ɓǝ. Langkwoi la kwɔ ɓa ɓangǝu lǝ ɓa thǝu. 53 Ən ɓǝ ɓa muo nung zuu gi Fuh, kwɔ ya nwatummi gu pin lǝ ɓǝ kwoi ɓa tolǝ nungto lǝu!>>
54 Kwɔ yakku lǝ nung kwɔ, dang wai ɓanglǝ ghaatthǝ i tang nai i wurrǝ lǝ bagu. 55 Kwoi Istifanus, kwɔ Ɓyang a Langǝ i tthǝu ni kwɔ, u lǝi lo yi u ɓyǝa lǝ wayi u ɓyǝa ghaali Fuh langkwoi Yeso dǝi lona a nali gi Fuh. 56 U gei angǝ,<<Ɓyǝa! Ən ɓyǝa wayi ɓko langkwoi Yui Yuu dǝ lona a nali gi Fuh!>>
57 Yakku ka ɓuasui i nalǝ i buogbǝi nyimtthǝ. Yang ǝrr i nuongǝu nwa kun, 58 I gubbu i ilǝ gwoi angǝ a lǝ, i wko i tal. Ya kwɔ wko kwɔ yitthǝ nunglitthǝ gi na baittha a kun ɗuǝnnu ǝn Shawulu. 59 I ǝǝ nwa bǝ wa Istifanu i tal u pinwa tthǝ Dangbang angǝ, <<Dangbang Yeso, a muo ɓyangǝm!>> 60 U bai nwalongǝu sua u tasui i yol ghaatthǝ angǝ, <<Dangbang! Ba nhǝm nung a ɓko kwɔ loi thǝ!>> Kwɔ u gei nung kwɔ ni yang u o sua u ɓui.