Publicidade

Atos 19

Bulus Afisa

1 Lona kwɔ Apolos Koranti kwɔ, Bulus thkothko ganglang losua mǝrrǝm wuo Afisa. U tǝi ya nanung to yakun bǝilǝ 2 nungkwɔ u ɓibǝi angǝ,<<Kwɔ ɓa mǝrrǝm ya ba a langǝ i kwɔ ɓa mua Ɓyang a Langǝ i a?>>

I gwabnwa angǝ,<<Ɓilǝ ba Ɓyang a Langǝ i lǝu bokun>>

3 <<Nungkwɔ Bulus ɓib angǝ, yang, ǝn wollmung anwɔ ɓa muo?>>

I gwab nwa angǝ,<<wollmung gi Yohanna,>>

4 Bulus gei angǝ,<<wollmung gi Yohanna kwɔ wolɓǝ kwɔ ǝn a yakwɔ mǝrrǝm yitthǝ nung a ɓko gi ɓǝ; langkwoi u gei ya Israila angǝ i ba a langǝ i tthǝ yuu kwɔ dǝna ttha suai ɓǝ- nungɓǝlǝ Yeso.>>

5 Kwɔ i bakwɔ, i wollimung dang ɗuǝn Dangbang Yeso. 6 Bulus nko loi , nungkwɔ Ɓyang a Langǝ i pin loi ; dǝnni gei nwa akun langkwoi langɓǝ dǝnni gei ba Fuh. 7 Yaɓǝi ni sob iu rab ǝndǝi.

8 Bulus dang kǝm kǝptha ya Yahudawa ǝǝ bǝi fi tai dǝna gei ba i tthǝ nyimmi yayuu, dǝnnu gei ba i ilǝ dǝnnu yiɗi mǝrrǝmǝi lo bǝlo yigwoi gi Fuh. 9 Kwoi yakun dang ǝi ǝn ya ɓuasui i labǝ ba a langǝ i tthǝ, langkwoi tthasi yayuu ǝndǝi dǝnni gei ba a ɓko lo bagi Dangbang. Nungkwɔ Bulus pa yiǝ u pa suatha i ya ba a langǝ i, vii ǝndǝi dǝnnu gei ba i ilǝ dǝnnu gei ba i ilǝ dang kǝm nanatthǝnung gi Tiranas. 10 Ttha rab dǝnni to nungkwɔ, yangbǝ yayuu ǝndǝi kwɔ losua Asiya, ya Yahudawa i yakwɔ ǝnya Yahudawa lǝu kwɔ, ba gi Dangbang.

Yathang Abǝi Siba

11 Fuh dǝna to nung fǝmlo kwɔ zee i ɓyǝa lǝu kwɔ i Bulus . 12 I nung fa dang nung i nunglitthǝ gu kwɔ u tolǝ nung to kwɔ i lǝi i tǝlǝ sua ya nungzii, nungzii gi thǝm, langkwoi Ɓyang a ɓko a i dang tthǝi. 13 Ya Yahudawa yakun kwɔ thko mǝrrǝm kwɔ langkwoi i nan ɓyang mungkullum kwɔ langɓǝ dǝna yiɗi to nung to i ɗuǝn Dangbang Yeso. Dǝnni gei ɓyang a ɓko ɓǝ angǝ,<<Dǝmǝn gei ba dang ɗuǝn Yeso, kwɔ Bulus dǝna gei bagu ɓǝ.>> 14 Ya youngtha tthǝ nanaira, i ǝn yathang gi Gong ya nyǝknung ya Yahudawa akun ɗuǝnnu ǝn Siba, dǝnni tonungkwɔ.

15 Kwoi ɓyang a ɓko ɓǝ gei angǝ,<Ən i Yeso ǝn, langkwoi ǝn ba Bulus lang ɓǝng; kwoi a mǝ- ɓaɓǝ ɓǝn yaɓa?>>

16 Yiɓǝi kwɔ ɓyang a ɓko ɓǝ tthǝu kwɔ ǝrr oitthǝ tthǝi u pǝl tthai ǝndǝi. I ǝndǝi i pa dum i yitthǝ dang woi gu, u nkoni gi langkwoi u trǝ nunglitthǝ gi ǝndǝi. 17 Ya Yahudawa i yakwɔ ǝnya Yahudawa lǝu dang Afisa kwɔ bakwɔ; i ǝndǝi tthǝ vulli mui, langkwoi i gong ghaali tthǝ ɗuǝn Dangbang Yeso. 18 Ya dǝba a langǝ i kpaatthǝ wua, nung yayuu dǝnni gwab langkwoi dǝnni gei nwa nung aɓau kwɔ i toɓǝ. 19 Yakwɔ dǝna to yǝng kwɔ kpaatthǝ i wulǝ nung vullǝ gi wui gǝm yikun wui suon dang yayuu. I gǝm nungkurɓǝ nungvullǝ ɓǝ, nungkurɓǝ azurfa thǝm sob ɓua thǝm sob pǝmna sob, nung ɓǝlǝ nungkurɓǝ nungvullǝ ɓǝ. 20 Dang nunglǝi a nyimmi kwɔ bagi Dangbang lǝibǝi ǝndǝi dǝna ghaa nyimtthǝ.

Yurrǝ Dang Afisa

21 Tthasua nungkwɔ to nung kwɔ, Bulus mǝrrǝm dang wko dang ɓyang a tthko dang Makidoniya i Akaya langkwoi itǝ Urshalima. U gei angǝ,<<Tthasua ǝntǝ bǝiɓǝ, Lankwoi mǝn ɓyǝa Roma.>> 22 Nungkwɔ u tum ya wounatthǝ nung to rab Timitawos i Arastas, Makidoniya, nungkwɔ u ǝǝ sua tutthǝ losua Akaya.

23 Lona kulo i to yurrǝ ghaatthǝ losua Afisa ba lǝi gi Dangbang. 24 Ya ta nung azurfa akuntthǝ ɗuǝnnu ǝn Dimitiriyas kwɔ u ta kǝm pinwa gi fuh a yisi Artimas, to lomu gu dǝna wulǝ nungtǝi ya to nung to tthǝ kpaaɗing.

25 Nungkwɔ u lubǝi u gǝm yikun i ǝndǝi i yakun kwɔ nung to gi manung abǝi ɓǝ nungkwɔ u gei angǝ,<<Yaɓǝi, ɓa ibǝi nungtǝi ɓi dǝna tthǝn tthǝ nung to kwɔ. 26 Lakwɔ, ɓa ɓyǝa langkwoi ɓa i naɓǝ nungkwɔ Bulus dǝna toɓǝ. U gei angǝ fuh akwɔ i mab i nakwɔ ǝn fuh lǝu, langkwoi u muo lo yayuu kpaaɗing, kwɔ dang Afisa langkwoi gbag losua Asiya ǝndǝi. 27 Ɓua tthǝ, lakwɔ, to lomu ɓi atǝi ɗuǝn a ɓko. Nung ɓǝ ɓuo lǝu, kwoi kǝm nyǝknung gi fuh ɓi a yisi Artimas wa mǝrrǝm nung a nǝkwam ghaali gu a ɓanglǝ- nungɓǝ fuh kwɔ dǝnni wab dang Asiya i longwam ǝndǝi ɓǝ!>>

28 Kwɔ yayuu bakwɔ, dang wai ɓanglǝ i baipi buogbǝi,<<Artimas ya Afisawa ǝn nung angǝ a!>> 29 Buogbǝi yǝb gwoi angǝ a . Kon yayuu ɓǝtǝ mua Gayus i Aristarkus, ya Makidoniya kwɔ rab kwɔ dǝna tthko suattha i Bulus ɓǝ, i pailǝ i tǝllǝ bǝi kwɔ dǝnni nyim nung tthǝ ɓǝ. 30 Bulus i nkolǝ dǝna yiɗi tthasi kon ɓǝ, nungkwɔ ya ba a langǝ i tthǝ Fuh gwabbu tthǝ lǝu. 31 Yakun tthǝ dang yakku losua ɓǝ, yakwɔ ǝnya ǝnthǝu Bulus kwɔ, tumbǝi suko dǝna yammu angǝ u kǝm nyim nung ɓǝ tthǝ. 32 Manung kwɔ ni kǝb tha ɓǝ ǝndǝi dang yurrǝ: yakun dǝna buogbǝi lo nung akun, ya kun dǝna buog lo nung akun langkwoi, bakwɔ yakun dang ǝi kpaatthǝ ibǝ nungkwɔ wuilǝ wuu kǝb tha ɓǝlǝu.

33 Yakun dang ya Yahudawa tuog Iskandari tthasi, langkwoi kon yakun dǝna buogbǝi dǝna geiu ba nyimtthǝ. U nanko angǝ i kǝr nwa kwam yangbǝ i gei nwai tthasi yayuu. 34 Kwoi kwɔ i ibǝi angǝ u ǝn ya Yahudawa, i ǝndǝi i buogbǝi nwatha nungkun lona rab: <<Ya angǝ a Artimas ya Afisawa!>>

35 Tthasua ǝndǝi ya vullǝ nung gwoi angǝ a ɓǝ gei balǝ kon ɓǝ kǝr.<<Angǝ ya youngǝm ya Afisa!,<<Yayuu ǝndǝi ibǝi angǝ gwoi angǝ a ya Afisawa ǝn kǝm pinwa angǝ a gi Artimas langkwoi ǝn bǝi tal a langǝ i kwɔ o wayi ɓǝ.

36 Yuu akun yangǝu a nyimnwa lo nung kwɔu. Nungkwɔ yang, ɓa kǝr nwa kwam ɓa to nung akun ɓko thǝ tthǝ. 37 Ɓǝɓa wulǝ yayuu kwɔ bǝi kwɔ lakwɔ i inung akun dang kǝm pinwa lǝu ko i gei ba a ɓko tthǝ fuh ɓi a yisi Artimas. 38 , Dimitiriyas i ya to nung to i ulǝ tthǝ i to kwan lo yuu akun, ɓitthǝ i ya kab nwa nung i vii to kwan; i ɓuan i ɓǝrri kwantthǝ bǝi . 39 Kwoi nung akun tthǝ langkwoi ɓa yiɗi tou, ɓa to dang kwan gǝmtha lo ǝndǝi. 40 Manungkwɔni, yang ɓi dang zuii ɓuob nwa ba nungkwɔ to nung vii a ɗiggǝ ɓǝ. Manungkwɔni yang ɓi ɓuan ɓi gei ba lo nungkwɔu, bakwɔ lo ba ɓǝ yangǝu ɓǝ.>> 41 Tthasua kwɔ u gei bakwɔ, u yǝrnwa kon ɓǝ.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-