1 Kātahi a Hona ka īnoi ki a Ihowā, ki tōna Atua, i roto i te kōpū o te ika. 2 I mea ia:
"I karanga ahau, he ngākau mamae nōku, ki a Ihowā;
ā, whakahoki mai ana ia ki ahau;
i tangi atu ahau i roto i te kōpū o te rēinga,
ā, whakarongo ana koe ki tōku reo.
3 I makā hoki ahau e koe ki te rire,
ki waenga moana,
ā, karapotia ana ahau e ngā roma;
tika ana āu tūātea katoa me āu ngaru
i runga i ahau.
4 Nā, ka mea ahau, ‘Kua oti ahau te pei
i mua i ōu kanohi;
otiia tērā ahau e titiro atu anō
ki tōu temepara tapu.’
5 Karapotia ana ahau e te wai,
tae tonu iho ki te wairua;
i ōku taha katoa te rire ā taka noa;
he rimu ngā tākai o tōku māhunga.
6 I haere ahau ki raro ki ngā take o ngā maunga;
kopia ana ahau e te whenua me ōna tūtaki ake ake;
heoi whakaputaina ake ana e koe tōku ora i roto i te poka,
e Ihowā, e tōku Atua.
7 "I te hemonga o tōku wairua i roto i ahau,
i mahara ahau ki a Ihowā;
i tae atu anō tāku īnoi ki a koe
ki tōu temepara tapu.
8 "Ko te hunga e pupuri ana i ngā mea tekateka noa
e whakarere ana i te atawhai mō rātou.
9 Ko ahau ia ka mea patunga tapu ki a koe
i runga i te reo whakawhetai;
ka whakamanā e ahau āku kupu taurangi.
Nā Ihowā te whakaoranga!"
10 Nā, ka kōrero a Ihowā ki te ika, ā, ka ruakina e tērā a Hona ki te wāhi maroke.
1 O Senhor fez que ali se encontrasse um grande peixe para engolir Jonas, e este esteve três dias e três noites no ventre do peixe.
2 Do fundo das entranhas do peixe, Jonas fez esta prece ao Senhor, seu Deus:
3 Em minha aflição, invoquei o Senhor, e ele ouviu-me. Do meio da morada dos mortos, clamei a vós, e ouvistes minha voz.
4 Lançastes-me no abismo, no meio das águas e as ondas me envolviam. Todas as vossas vagas e todas as vossas ondas passavam sobre mim.
5 E eu já dizia: fui rejeitado de diante de vossos olhos. Acaso me será dado ainda rever vosso santo templo?!
6 As águas envolviam-me até a garganta, o abismo me cercava. As algas envolviam-me a cabeça.
7 Eu tinha descido até as raízes das montanhas, até a terra cujos ferrolhos eternos se fecharam sobre mim.
8 Quando desfalecia a minha vida, pensei no Senhor; minha oração chegou a vós, no vosso santo templo.
9 Os que servem a ídolos vãos abandonam a fonte das graças.
10 Eu, porém, oferecerei um sacrifício com cânticos de louvor, e cumprirei o voto que fiz. Do Senhor vem a salvação.
11 Então, o Senhor ordenou ao peixe, e este vomitou Jonas na praia.