Publicidade

Tiago 4

RV
Whakahoanga me te Ao

1 hea ngā pakanga me ngā ngangaretanga i roto i a koutou? He teka ianei tēnei, ō koutou hiahia e whawhai ana i roto i ō koutou wāhi? 2 E hiahia ana koutou, heoi, kāhore e whai rawa; e patu ana koutou. E minamina ana, ā, kāhore e whiwhi. E ngangare ana, e whawhai ana, heoi, kāhore e whai rawa, te mea kāhore koutou e īnoi. 3 E īnoi ana koutou, ā, kāhore e riro i a koutou, te mea e īnoi ana koutou, kia whakapaua ai ki ō koutou hiahia.

4 E ngā tāngata pūremu, e ngā wāhine pūremu, kāhore ianei koutou e mātau ko te aroha o te ao he hoariritanga ki te Atua? , ko te tangata e hiahia ana kia meinga hei hoa aroha te ao, e mea ana i a ia hei hoariri ki te Atua. 5 Ki koutou whakaaro he kōrero noa rānei te karaipiture, "E hiahia ana rānei te Wairua, i meinga nei e ia kia noho i roto i a tātou, kia tae rawa ki te hae"? 6 Nui atu ia tāna hōmai i te aroha noa; koia tāna e mea nei,

"Ka pakeke te Atua ki te hunga whakapehapeha,

ka hōmai ia i te aroha noa ki te hunga ngākau pāpaku."

7 , kia ngohengohe koutou ki te Atua. Tūria atu te rēwera, ā, ka oma atu ia i a koutou. 8 Whakatata atu ki te Atua, ā, ka whakatata mai ia ki a koutou. Horoia ō koutou ringaringa, e te hunga hara. Meinga ō koutou ngākau kia hēkore, e te hunga ngākau rua. 9 Kia pōuri koutou, kia puta te auē, te tangi. Kia puta koutou kata hei auē, koutou hari hei āhua whakapoururu. 10 Whakapāpaku koutou ki te aroaro o te Ariki, ā, māna koutou e whakateitei ake.

He Whakatūpato kei Whakawā tētahi i tētahi

11 Kāti te ngautuarā tētahi ki tētahi, e ōku tēina. Ko te tangata e ngautuarā ana ki tōna teina, e whakahē ana hoki i tōna teina, e ngautuarā ana ia ki te ture, e whakahē ana i te ture; ki te whakahē ia koe i te ture, ehara koe i te kaimahi i te ture, engari he kaiwhakawā. 12 Kotahi tonu te kaiwhakatakoto ture, kei a ia te kaha hei whakaora, hei whakangaro. Ko wai koe e whakahē i tērā atu?

He Whakatūpato te Whakamanamana

13 Tēnā, e te hunga e mea nei, "Hei āianei, hei āpōpō, ka haere mātou ki te , ā, ka noho ki reira, kia kotahi tau, ka hokohoko, ka whiwhi ki te taonga!" 14 Kāhore hoki koutou e mātau ki ngā mea o āpōpō. He aha oti koutou ora? He kohu , he iti nei te e puta mai ai, ā, kua memeha atu. 15 Te mea koutou, "Ki te pai te Ariki, ā, ka ora mātou, ka mea i tēnei mea, i tērā mea rānei." 16 Tēnei ia koutou te whakamanamana nei ki ā koutou kupu whakaputa; he kino taua whakamanamana katoa.

17 , ko te tangata e mātau ana ki te mea i te pai, ā, kāhore e meatia e ia he hara tērā nōna.

1 ¿DE dónde vienen las guerras y los pleitos entre vosotros? ¿No son de vuestras 4.1 Lc. 8.14.concupiscencias, 4.1 1 P. 2.11.las cuales combaten en vuestros miembros?

2 Codiciáis, y no tenéis; 4.2 cp. 5.6.matáis y ardéis de envidia, y no podéis alcanzar; combatís y gerreáis, y no tenéis lo que deseáis, porque no pedís.

3 Pedís, y no recibís, 4.3 Ro. 8.26.porque pedís mal, para gastar en vuestros deleites.

4 4.4 Mt. 12.39. Adúlteros y adúlteras, ¿no sabéis que 4.4 Mt. 6.24. 1 Jn. 2.15.la amistad del mundo es enemistad con Dios? 4.4 Jn. 15.19.Cualquiera pues que quisiere ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios.

5 ¿Pensáis que la Escritura dice sin causa: 4.5 Gn. 6.5.El espíritu que mora en nosotros codicia para envidia?

6 Mas él da mayor gracia. Por esto dice: 4.6 Pr. 3.34. 1 P. 5.5.Dios resiste á los soberbios, y da gracia á los humildes.

7 Someteos pues á Dios; resistid al diablo, y de vosotros huirá.

8 Allegaos á Dios, y él se allegará á vosotros. Pecadores, limpiad las manos; y vosotros 4.8 cp. 1.8.de doblado ánimo, 4.8 1 P. 1.22.purificad los corazones.

9 Afligíos, y lamentad, y llorad. Vuestra risa se convierta en lloro, y vuestro gozo en tristeza.

10 Humillaos 4.10 1 P. 5.6.delante del Señor, y él os ensalzará.

11 Hermanos, 4.11 1 P. 2.1.no murmuréis los unos de los otros. El que murmura del hermano, 4.11 Mt. 7.1.y juzga á su hermano, este tal 4.11 cp. 2.8.murmura de la ley, y juzga á la ley; pero si juzgas á la ley, no eres guardador de la ley, sino juez.

12 Uno es el dador de la ley, que puede salvar y 4.12 Mt. 10.28.perder: 4.12 Ro. 14.4.¿quién eres que juzgas á otro?

13 4.13 cp. 5.1. Ea ahora, los que decís: 4.13 Lc. 12.18-20.Hoy y mañana iremos á tal ciudad, y estaremos allá un año, y compraremos mercadería, y ganaremos:

14 Y no sabéis lo que será mañana. Porque ¿qué es vuestra vida? 4.14 Job 7.7.Ciertamente es un vapor que se aparece por un poco de tiempo, y luego se desvanece.

1 Contra los ricos opresores.
2 La paciencia y la oración.

15 En lugar de lo cual deberíais decir: Si el Señor quisiere, y si viviéremos, haremos esto ó aquello.

16 Mas ahora os jactáis en vuestras soberbias. 4.16 1 Co. 5.6.Toda jactancia semejante es mala.

17 El pecado, pues, está 4.17 Jn. 9.41 y 15.22.en aquel que sabe hacer lo bueno, y no lo hace.

Veja também

Tiago
Ver todos os capítulos de Tiago
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-