1 Como você é bela,
minha querida!
Como você é linda!
Os seus olhos são como pombas
e brilham através do véu.
Os seus cabelos são como
um rebanho de cabras
que descem ondeantes
do monte de Gileade.
2 Os seus dentes são como
um rebanho de ovelhas
recém-tosquiadas,
que sobem do lavadouro;
cada uma tem o seu par,
e nenhuma está faltando.
3 Os seus lábios são como
um fio de escarlate,
e a sua boca é linda.
As suas faces, como romã partida,
brilham através do véu.
4 O seu pescoço é como
a torre de Davi,
edificada para arsenal;
mil escudos pendem dela,
todos escudos
de soldados valentes.
5 Os seus seios são como
duas crias gêmeas
de uma gazela,
que pastam entre os lírios.
6 Antes que rompa o dia,
e fujam as sombras,
irei ao monte da mirra
e à colina do incenso.
7 Você é toda linda,
minha querida,
e em você não há defeito.
8 Venha comigo do Líbano,
minha noiva,
venha comigo do Líbano.
Desça do alto do monte Amana,
do alto do Senir e do Hermom,
dos covis dos leões,
dos montes dos leopardos.
9 Você roubou meu coração,
meu amor, minha noiva;
roubou meu coração
com um só dos seus olhares,
com uma só pérola do seu colar.
10 Como são agradáveis
as suas carícias,
meu amor, minha noiva!
O seu amor é melhor
do que o vinho,
e o aroma do seu perfume
é mais suave do que
todas as especiarias!
11 Os seus lábios destilam mel,
minha noiva.
Mel e leite se acham
debaixo da sua língua,
e o cheiro dos seus vestidos
é como o cheiro do Líbano.
12 Meu amor, minha noiva,
você é um jardim fechado,
um manancial recluso,
uma fonte selada.
13 Os seus renovos são
um pomar de romãs
com frutos excelentes:
henas com nardos,
14 nardo e açafrão,
cálamo e cinamomo,
com todo tipo
de árvores de incenso,
mirra e aloés, com todas
as principais especiarias.
15 Você é fonte dos jardins,
poço de águas vivas
que correm do Líbano!
16 Desperte, vento norte,
e venha, vento sul!
Soprem no meu jardim,
para que se derramem
os seus aromas.
Que o meu amado venha
ao seu jardim
e coma os seus frutos excelentes!
1 Come sei bella, amica mia, come sei bella! I tuoi occhi, dietro al tuo velo, somiglian quelli delle colombe; i tuoi capelli son come un gregge di capre, sospese ai fianchi del monte di Galaad.
2 I tuoi denti son come un branco di pecore tosate, che tornano dal lavatoio; tutte hanno de gemelli, non ve nè alcuna che sia sterile.
3 Le tue labbra somigliano un filo di scarlatto, e la tua bocca è graziosa; le tue gote, dietro al tuo velo, son come un pezzo di melagrana.
4 Il tuo collo è come la torre di Davide, edificata per essere unarmeria; mille scudi vi sono appesi, tutte le targhe de prodi.
5 Le tue due mammelle son due gemelli di gazzella, che pasturano fra i gigli.
6 Prima che spiri laura del giorno e che le ombre fuggano, io me ne andrò al monte della mirra e al colle dellincenso.
7 Tu sei tutta bella, amica mia, e non vè difetto alcuno in te.
8 Vieni meco dal Libano, o mia sposa, vieni meco dal Libano! Guarda dalla sommità dellAmana, dalla sommità del Senir e dellHermon, dalle spelonche de leoni, dai monti de leopardi.
9 Tu mhai rapito il cuore, o mia sorella, o sposa mia! Tu mhai rapito il cuore con un solo de tuoi sguardi, con uno solo de monili del tuo collo.
10 Quanto son dolci le tue carezze, o mia sorella, o sposa mia! Come le tue carezze son migliori del vino, come lodore de tuoi profumi e più soave di tutti gli aromi!
11 O sposa mia, le tue labbra stillano miele, miele e latte son sotto la tua lingua, e lodore delle tue vesti è come lodore del Libano.
12 O mia sorella, o sposa mia, tu sei un giardino serrato, una sorgente chiusa, una fonte sigillata.
13 I tuoi germogli sono un giardino di melagrani e dalberi di frutti deliziosi, di piante di cipro e di nardo;
14 di nardo e di croco, di canna odorosa e di cinnamomo, e dogni albero da incenso; di mirra e daloe, e dogni più squisito aroma.
15 Tu sei una fontana di giardino, una sorgente dacqua viva, un ruscello che scende giù dal Libano.
16 Lèvati, Aquilone, e vieni, o Austro! Soffiate sul mio giardino, sì che se ne spandano gli aromi! Venga lamico mio nel suo giardino, e ne mangi i frutti deliziosi!