Sobre os dons espirituais

1 Irmãos, não quero que vocês estejam desinformados a respeito dos dons espirituais. 2 Vocês sabem que, quando eram gentios, se deixavam conduzir aos ídolos mudos, conforme vocês eram guiados. 3 Por isso, quero que entendam que ninguém que fala pelo Espírito de Deus afirma: "Anátema, Jesus!" Por outro lado, ninguém pode dizer: "Senhor Jesus!", senão pelo Espírito Santo.

4 Ora, os dons são diversos, mas o Espírito é o mesmo. 5 E também há diversidade nos serviços, mas o Senhor é o mesmo. 6 E há diversidade nas realizações, mas o mesmo Deus é quem opera tudo em todos. 7 A manifestação do Espírito é concedida a cada um visando um fim proveitoso. 8 Porque a um é dada, mediante o Espírito, a palavra da sabedoria; a outro, segundo o mesmo Espírito, a palavra do conhecimento. 9 A um é dada, no mesmo Espírito, a fé; a outro, no mesmo Espírito, dons de curar; 10 a outro, operações de milagres; a outro, profecia; a outro, discernimento de espíritos. A um é dada a variedade de línguas e a outro, capacidade para interpretá-las. 11 Mas um só e o mesmo Espírito realiza todas essas coisas, distribuindo-as a cada um, individualmente, conforme ele quer.

A unidade da igreja

12 Porque, assim como o corpo é um e tem muitos membros, e todos os membros, mesmo sendo muitos, constituem um só corpo, assim também é com respeito a Cristo. 13 Pois, em um só Espírito, todos nós fomos batizados em um só corpo, quer judeus, quer gregos, quer escravos, quer livres. E a todos nós foi dado beber de um só Espírito.

14 Porque também o corpo não é um só membro, mas muitos. 15 Se o pé disser: "Porque não sou mão, não sou do corpo", nem por isso deixa de ser do corpo. 16 Se o ouvido disser: "Porque não sou olho, não sou do corpo", nem por isso deixa de ser do corpo. 17 Se todo o corpo fosse olho, onde estaria o ouvido? Se todo ele fosse ouvido, onde estaria o olfato? 18 Mas Deus dispôs os membros, colocando cada um deles no corpo, como ele quis. 19 Se todos, porém, fossem um só membro, onde estaria o corpo? 20 O certo é que há muitos membros, mas um só corpo.

21 Os olhos não podem dizer à mão: "Não precisamos de você." E a cabeça não pode dizer aos pés: "Não preciso de vocês." 22 Pelo contrário, os membros do corpo que parecem ser mais fracos são necessários, 23 e os que nos parecem menos dignos no corpo, a estes damos muito maior honra. Também os que em nós não são decorosos revestimos de especial honra, 24 ao passo que os nossos membros nobres não têm necessidade disso. Contudo, Deus coordenou o corpo, concedendo muito mais honra àquilo que menos tinha, 25 para que não haja divisão no corpo, mas para que os membros cooperem, com igual cuidado, em favor uns dos outros. 26 De maneira que, se um membro sofre, todos sofrem com ele; e, se um deles é honrado, todos os outros se alegram com ele.

27 Ora, vocês são o corpo de Cristo e, individualmente, membros desse corpo. 28 A uns Deus estabeleceu na igreja, primeiramente, apóstolos; em segundo lugar, profetas; em terceiro lugar, mestres; depois, operadores de milagres; depois, os que têm dons de curar, ou de ajudar, ou de administrar, ou de falar em variedade de línguas. 29 Será que são todos apóstolos? Será que são todos profetas? Será que são todos mestres? São todos operadores de milagres? 30 Todos têm dons de curar? Todos falam em línguas? Todos têm o dom de interpretar essas línguas? 31 Entretanto, procurem, com zelo, os melhores dons.

O amor é o dom supremo

E eu passo a mostrar-lhes um caminho ainda mais excelente.

1 Now about the gifts of the Spirit, brothers and sisters, I do not want you to be uninformed.

2 You know that when you were pagans, somehow or other you were influenced and led astray to mute idols.

3 Therefore I want you to know that no one who is speaking by the Spirit of God says, "Jesus be cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.

4 There are different kinds of gifts, but the same Spirit distributes them.

5 There are different kinds of service, but the same Lord.

6 There are different kinds of working, but in all of them and in everyone it is the same God at work.

7 Now to each one the manifestation of the Spirit is given for the common good.

8 To one there is given through the Spirit a message of wisdom, to another a message of knowledge by means of the same Spirit,

9 to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit,

10 to another miraculous powers, to another prophecy, to another distinguishing between spirits, to another speaking in different kinds of tongues, "and to still another the interpretation of tongues. [^2]

11 All these are the work of one and the same Spirit, and he distributes them to each one, just as he determines.

12 Just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body, so it is with Christ.

13 For we were all baptized by "one Spirit so as to form one body —whether Jews or Gentiles, slave or free —and we were all given the one Spirit to drink.

14 Even so the body is not made up of one part but of many.

15 Now if the foot should say, "Because I am not a hand, I do not belong to the body," it would not for that reason stop being part of the body.

16 And if the ear should say, "Because I am not an eye, I do not belong to the body," it would not for that reason stop being part of the body.

17 If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be?

18 But in fact God has placed the parts in the body, every one of them, just as he wanted them to be.

19 If they were all one part, where would the body be?

20 As it is, there are many parts, but one body.

21 The eye cannot say to the hand, "I don't need you!" And the head cannot say to the feet, "I don't need you!"

22 On the contrary, those parts of the body that seem to be weaker are indispensable,

23 and the parts that we think are less honorable we treat with special honor. And the parts that are unpresentable are treated with special modesty,

24 while our presentable parts need no special treatment. But God has put the body together, giving greater honor to the parts that lacked it,

25 so that there should be no division in the body, but that its parts should have equal concern for each other.

26 If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it.

27 Now you are the body of Christ, and each one of you is a part of it.

28 And God has placed in the church first of all apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, of helping, of guidance, and of different kinds of tongues.

29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles?

30 Do all have gifts of healing? Do all speak in tongues "? Do all interpret?

31 Now eagerly desire the greater gifts. And yet I will show you the most excellent way.