Cooperadores de Deus

1 Eu, porém, irmãos, não pude falar a vocês como a pessoas espirituais, e sim como a pessoas carnais, como a crianças em Cristo. 2 Eu lhes dei leite para beber; não pude alimentá-los com comida sólida, porque vocês ainda não podiam suportar. Nem ainda agora podem, porque vocês ainda são carnais. 3 Porque, se há ciúmes e brigas entre vocês, será que isso não mostra que são carnais e andam segundo os padrões humanos? 4 Quando alguém diz: "Eu sou de Paulo", e outro diz: "Eu sou de Apolo", não é evidente que vocês andam segundo padrões humanos? 5 Quem é Apolo? E quem é Paulo? São servos por meio de quem vocês creram, e isto conforme o Senhor concedeu a cada um. 6 Eu plantei, Apolo regou, mas o crescimento veio de Deus. 7 De modo que nem o que planta é alguma coisa, nem o que rega, mas Deus, que dá o crescimento. 8 Ora, o que planta e o que rega são um, e cada um receberá a sua recompensa de acordo com o seu próprio trabalho. 9 Porque nós somos cooperadores de Deus, e vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus.

10 Segundo a graça de Deus que me foi dada, lancei o fundamento como sábio construtor, e outro edifica sobre ele. Porém cada um veja como edifica. 11 Porque ninguém pode lançar outro fundamento, além do que foi posto, o qual é Jesus Cristo. 12 E, se o que alguém edifica sobre o fundamento é ouro, prata, pedras preciosas, madeira, feno ou palha, 13 a obra de cada um se tornará manifesta, pois o Dia a demonstrará. Porque será revelada pelo fogo, e o fogo provará qual é a obra de cada um. 14 Se aquilo que alguém edificou sobre o fundamento permanecer, esse receberá recompensa. 15 Se a obra de alguém se queimar, esse sofrerá dano. Porém ele mesmo será salvo, mas como que através do fogo.

16 Vocês não sabem que são santuário de Deus e que o Espírito de Deus habita em vocês? 17 Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá. Porque o santuário de Deus, que são vocês, é sagrado.

A sabedoria humana sem valor

18 Que ninguém engane a si mesmo! Se algum de vocês pensa que é sábio neste mundo, faça-se louco para se tornar sábio. 19 Porque a sabedoria deste mundo é loucura diante de Deus. Pois está escrito:

"Ele apanha os sábios

na própria astúcia deles."

20 E também:

"O Senhor conhece

os pensamentos dos sábios,

e sabe que são

pensamentos vãos."

21 Portanto, ninguém se glorie nos homens. Porque tudo é de vocês: 22 seja Paulo, seja Apolo, seja Cefas, seja o mundo, seja a vida, seja a morte, sejam as coisas presentes, sejam as futuras, tudo é de vocês, 23 e vocês são de Cristo, e Cristo é de Deus.

1 Brothers and sisters, I could not address you as people who live by the Spirit but as people who are still worldly —mere infants in Christ.

2 I gave you milk, not solid food, for you were not yet ready for it. Indeed, you are still not ready.

3 You are still worldly. For since there is jealousy and quarreling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere humans?

4 For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not mere human beings?

5 What, after all, is Apollos? And what is Paul? Only servants, through whom you came to believe —as the Lord has assigned to each his task.

6 I planted the seed, Apollos watered it, but God has been making it grow.

7 So neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God, who makes things grow.

8 The one who plants and the one who waters have one purpose, and they will each be rewarded according to their own labor.

9 For we are co-workers in God's service; you are God's field, God's building.

10 By the grace God has given me, I laid a foundation as a wise builder, and someone else is building on it. But each one should build with care.

11 For no one can lay any foundation other than the one already laid, which is Jesus Christ.

12 If anyone builds on this foundation using gold, silver, costly stones, wood, hay or straw,

13 their work will be shown for what it is, because the Day will bring it to light. It will be revealed with fire, and the fire will test the quality of each person's work.

14 If what has been built survives, the builder will receive a reward.

15 If it is burned up, the builder will suffer loss but yet will be saved —even though only as one escaping through the flames.

16 Don't you know that you yourselves are God's temple and that God's Spirit dwells in your midst?

17 If anyone destroys God's temple, God will destroy that person; for God's temple is sacred, and you together are that temple.

18 Do not deceive yourselves. If any of you think you are wise by the standards of this age, you should become "fools" so that you may become wise.

19 For the wisdom of this world is foolishness in God's sight. As it is written: "He catches the wise in their craftiness" ";

20 and again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are futile." [^2]

21 So then, no more boasting about human leaders! All things are yours,

22 whether Paul or Apollos or Cephas "or the world or life or death or the present or the future —all are yours,

23 and you are of Christ, and Christ is of God.