Deus promete um filho a Abraão

1 O Senhor apareceu a Abraão nos carvalhais de Manre, quando ele estava assentado à entrada da tenda, no maior calor do dia. 2 Abraão levantou os olhos, olhou, e eis que três homens estavam em pé diante dele. Ao vê-los, Abraão correu da porta da tenda ao encontro deles, prostrou-se em terra 3 e disse:

— Senhor meu, se eu puder obter favor diante de seus olhos, peço que não passe adiante sem ficar um pouco com este seu servo. 4 Vou pedir que se traga um pouco de água, para que lavem os pés e descansem debaixo desta árvore. 5 Trarei um pouco de comida, para que refaçam as forças, visto que chegaram até este servo de vocês; depois, poderão seguir adiante.

Responderam:

— Faça como você disse.

6 Abraão correu para a tenda de Sara e lhe disse:

— Amasse depressa três medidas da melhor farinha e faça pão.

7 Abraão, por sua vez, correu ao gado, pegou um novilho tenro e bom, e o entregou a um empregado, que se apressou em prepará-lo. 8 Pegou também coalhada e leite e o novilho que tinha mandado preparar e pôs tudo diante deles; e permaneceu em pé junto a eles debaixo da árvore; e eles comeram. 9 Então lhe perguntaram:

— Onde está Sara, a sua mulher?

Ele respondeu:

— Está aí na tenda.

10 Um deles disse:

— Certamente voltarei a você, daqui a um ano; e Sara, a sua mulher, dará à luz um filho.

Sara estava escutando, à porta da tenda, atrás de Abraão. 11 Abraão e Sara já eram velhos, avançados em idade; e a Sara já lhe havia cessado o costume das mulheres. 12 Por isso Sara riu em seu íntimo, dizendo consigo mesma:

— Depois de velha, e velho também o meu senhor, terei ainda prazer?

13 Então o Senhor perguntou a Abraão:

— Por que Sara riu, dizendo: "Será verdade que darei ainda à luz, sendo velha?" 14 Por acaso, existe algo demasiadamente difícil para o Senhor? Daqui a um ano, neste mesmo tempo, voltarei a você, e Sara terá um filho.

15 Então Sara teve medo e negou, dizendo:

— Eu não ri.

Ele, porém, disse:

— Não é verdade; é certo que você riu.

Abraão intercede por Sodoma

16 Quando aqueles homens se levantaram dali, olharam para Sodoma; e Abraão ia com eles, para os encaminhar. 17 O Senhor disse:

— Será que eu devo esconder de Abraão o que estou para fazer, 18 visto que Abraão certamente virá a ser uma grande e poderosa nação, e nele serão benditas todas as nações da terra? 19 Porque eu o escolhi para que ordene aos seus filhos e a sua casa depois dele, a fim de que guardem o caminho do Senhor e pratiquem a justiça e o juízo, para que o Senhor faça vir sobre Abraão o que lhe prometeu.

20 Então o Senhor disse:

— O clamor contra Sodoma e Gomorra tem aumentado, e o seu pecado é gravíssimo. 21 Descerei e verei se, de fato, o que têm praticado corresponde a esse clamor que veio até mim. E, se este não for o caso, eu ficarei sabendo.

22 Assim, aqueles homens partiram dali e foram para Sodoma; mas Abraão ainda permaneceu na presença do Senhor. 23 E, aproximando-se, Abraão perguntou:

— Será que vais destruir o justo com o ímpio? 24 Se houver, por acaso, cinquenta justos na cidade, ainda assim destruirás e não pouparás o lugar por amor dos cinquenta justos que nela se encontram? 25 Longe de ti fazeres tal coisa: matar o justo com o ímpio, como se o justo fosse igual ao ímpio. Longe de ti! Será que o Juiz de toda a terra não faria justiça?

26 Então o Senhor disse:

— Se eu encontrar cinquenta justos dentro da cidade de Sodoma, pouparei a cidade toda por amor a eles.

27 Abraão continuou:

— Eis que me atrevi a falar ao Senhor, eu que sou pó e cinza. 28 Caso faltarem cinco para cinquenta justos, destruirás por isso toda a cidade?

Deus respondeu:

— Não a destruirei se eu encontrar ali quarenta e cinco.

29 Então Abraão disse:

— E se, por acaso, houver ali apenas quarenta?

Deus respondeu:

— Não o farei por amor aos quarenta.

30 Abraão insistiu:

— Não se ire o Senhor, se eu continuar a falar. E se houver ali apenas trinta?

O Senhor respondeu:

— Não o farei se eu encontrar ali trinta.

31 Abraão continuou:

— Eis que me atrevi a falar ao Senhor. E se, por acaso, houver ali apenas vinte?

O Senhor respondeu:

— Não a destruirei por amor aos vinte.

32 Finalmente Abraão disse:

— Não se ire o Senhor, se lhe falo somente mais esta vez. E se, por acaso, houver ali apenas dez?

O Senhor respondeu:

— Não a destruirei por amor aos dez.

33 Quando acabou de falar com Abraão, o Senhor se retirou, e Abraão voltou para onde estava antes.

1 The LORD appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day.

2 Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.

3 He said, "If I have found favor in your eyes, my lord, "do not pass your servant by.

4 Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.

5 Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way —now that you have come to your servant." "Very well," they answered, "do as you say."

6 So Abraham hurried into the tent to Sarah. "Quick," he said, "get three seahs "of the finest flour and knead it and bake some bread."

7 Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.

8 He then brought some curds and milk and the calf that had been prepared, and set these before them. While they ate, he stood near them under a tree.

9 "Where is your wife Sarah?" they asked him. "There, in the tent," he said.

10 Then one of them said, "I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son." Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him.

11 Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing.

12 So Sarah laughed to herself as she thought, "After I am worn out and my lord is old, will I now have this pleasure?"

13 Then the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh and say, 'Will I really have a child, now that I am old?'

14 Is anything too hard for the LORD? I will return to you at the appointed time next year, and Sarah will have a son."

15 Sarah was afraid, so she lied and said, "I did not laugh." But he said, "Yes, you did laugh."

16 When the men got up to leave, they looked down toward Sodom, and Abraham walked along with them to see them on their way.

17 Then the LORD said, "Shall I hide from Abraham what I am about to do?

18 Abraham will surely become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him. [^3]

19 For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing what is right and just, so that the LORD will bring about for Abraham what he has promised him."

20 Then the LORD said, "The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous

21 that I will go down and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know."

22 The men turned away and went toward Sodom, but Abraham remained standing before the LORD. [^4]

23 Then Abraham approached him and said: "Will you sweep away the righteous with the wicked?

24 What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare "the place for the sake of the fifty righteous people in it?

25 Far be it from you to do such a thing —to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?"

26 The LORD said, "If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake."

27 Then Abraham spoke up again: "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes,

28 what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?" "If I find forty-five there," he said, "I will not destroy it."

29 Once again he spoke to him, "What if only forty are found there?" He said, "For the sake of forty, I will not do it."

30 Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak. What if only thirty can be found there?" He answered, "I will not do it if I find thirty there."

31 Abraham said, "Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty can be found there?" He said, "For the sake of twenty, I will not destroy it."

32 Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?" He answered, "For the sake of ten, I will not destroy it."

33 When the LORD had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.