A incredulidade dos irmãos de Jesus

1 Passadas essas coisas, Jesus andava pela Galileia, porque não desejava andar pela Judeia, visto que os judeus queriam matá-lo. 2 E a festa dos judeus, chamada de Festa dos Tabernáculos, estava próxima. 3 Então os irmãos de Jesus se dirigiram a ele e disseram:

— Deixe este lugar e vá para a Judeia, para que também os seus discípulos vejam as obras que você faz. 4 Porque, se alguém quer ser conhecido, não pode realizar os seus feitos em segredo. Já que você faz essas coisas, manifeste-se ao mundo.

5 Acontece que nem mesmo os irmãos de Jesus criam nele.

6 Então Jesus lhes disse:

— O meu tempo ainda não chegou, mas para vocês qualquer tempo é oportuno. 7 O mundo não pode odiar vocês, mas a mim ele odeia, porque eu dou testemunho a respeito dele, dizendo que as suas obras são más. 8 Vão vocês para a festa. Eu não vou, porque o meu tempo ainda não se cumpriu.

9 Tendo dito isso, Jesus continuou na Galileia.

Jesus na Festa dos Tabernáculos

10 Depois que seus irmãos tinham ido à festa, Jesus também foi, não publicamente, mas em segredo. 11 Ora, os judeus o procuravam na festa e perguntavam:

— Onde estará ele?

12 E havia grande murmuração a respeito de Jesus entre as multidões. Uns diziam:

— Ele é bom.

E outros afirmavam:

— Não, não é! Ele engana o povo.

13 Entretanto, ninguém falava dele abertamente, por ter medo dos judeus.

A controvérsia entre Jesus e os judeus

14 Quando a festa já estava na metade, Jesus foi ao templo e começou a ensinar. 15 Então os judeus se maravilhavam e diziam:

— Como é que ele pode ser letrado, se não chegou a estudar?

16 Jesus lhes respondeu:

— O meu ensino não é meu, mas daquele que me enviou. 17 Se alguém quiser fazer a vontade de Deus, conhecerá a respeito da doutrina, se ela é de Deus ou se eu falo por mim mesmo. 18 Quem fala por si mesmo está buscando a sua própria glória; mas o que busca a glória de quem o enviou, esse é verdadeiro, e nele não há falsidade. 19 Não é fato que Moisés deu a Lei para vocês? Contudo, nenhum de vocês a cumpre. Por que estão querendo me matar?

20 A multidão respondeu:

— Você tem demônio. Quem é que está querendo matá-lo?

21 Jesus respondeu:

— Um só feito realizei, e todos vocês ficaram admirados. 22 Moisés lhes deu a circuncisão — se bem que ela não vem de Moisés, mas dos patriarcas —, e vocês fazem a circuncisão de um menino até mesmo no sábado. 23 E, se um menino pode ser circuncidado em dia de sábado, para que a Lei de Moisés não seja desrespeitada, por que vocês ficam indignados contra mim, pelo fato de eu ter curado por completo um homem num sábado? 24 Não julguem segundo a aparência, mas julguem pela reta justiça.

É Jesus o Cristo?

25 Alguns de Jerusalém diziam:

— Não é este o homem que estão querendo matar? 26 Eis que ele fala abertamente, e ninguém lhe diz nada. Será que as autoridades reconhecem de fato que este é o Cristo? 27 Mas nós sabemos de onde este homem vem. Quando, porém, o Cristo vier, ninguém saberá de onde ele é.

28 Enquanto ensinava no templo, Jesus disse em voz alta:

— Vocês não somente me conhecem, mas também sabem de onde eu sou. Eu não vim porque eu, de mim mesmo, o quisesse, mas aquele que me enviou é verdadeiro, aquele a quem vocês não conhecem. 29 Eu o conheço, porque venho da parte dele e ele me enviou.

30 Então quiseram prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos, porque a sua hora ainda não havia chegado. 31 Porém muitos dentre a multidão creram nele e diziam:

— Quando o Cristo vier, será que vai fazer maiores sinais do que este homem tem feito?

Os guardas mandados para prender Jesus

32 Os fariseus, ouvindo a multidão murmurar essas coisas a respeito de Jesus, juntamente com os principais sacerdotes enviaram guardas para o prender. 33 Jesus disse:

— Ainda por um pouco de tempo estou com vocês e depois irei para junto daquele que me enviou. 34 Vocês irão me procurar, mas não me acharão; vocês também não podem ir para onde eu estou.

35 Então os judeus disseram uns aos outros:

— Para onde ele irá que não o possamos achar? Será que pretende ir para a diáspora entre os gregos, a fim de ensinar os gregos? 36 Que significa isso que ele diz: "Vocês irão me procurar, mas não me acharão; vocês também não podem ir para onde eu estou?"

Jesus, a fonte da água viva

37 No último dia, o grande dia da festa, Jesus se levantou e disse em voz alta:

— Se alguém tem sede, venha a mim e beba. 38 Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva.

39 Isso ele disse a respeito do Espírito que os que nele cressem haviam de receber; pois o Espírito até aquele momento não tinha sido dado, porque Jesus ainda não havia sido glorificado.

O povo se divide

40 Quando ouviram essas palavras, alguns do meio do povo diziam:

— Este é verdadeiramente o profeta.

41 Outros diziam:

— Ele é o Cristo.

Outros, porém, perguntavam:

— Por acaso o Cristo virá da Galileia? 42 Não diz a Escritura que o Cristo vem da descendência de Davi e da aldeia de Belém, de onde era Davi?

43 Assim, houve divisão entre o povo por causa dele. 44 Alguns queriam prendê-lo, mas ninguém lhe pôs as mãos.

As autoridades não creem

45 Os guardas voltaram à presença dos principais sacerdotes e fariseus, e estes lhes perguntaram:

— Por que vocês não o trouxeram?

46 Eles responderam:

— Jamais alguém falou como este homem.

47 Os fariseus disseram aos guardas:

— Será que também vocês foram enganados? 48 Por acaso alguma das autoridades ou algum dos fariseus creu nele? 49 Mas esse povo que nada sabe da lei é maldito.

50 Nicodemos, um deles, que antes tinha ido conversar com Jesus, perguntou-lhes:

51 — Será que a nossa lei condena um homem sem primeiro ouvi-lo e saber o que ele fez?

52 Eles responderam:

— Por acaso também você é da Galileia? Examine e verá que da Galileia não se levanta profeta.

A mulher adúltera

53 E cada um foi para a sua casa.

1 After this, Jesus went around in Galilee. He did not want "to go about in Judea because the Jewish leaders there were looking for a way to kill him.

2 But when the Jewish Festival of Tabernacles was near,

3 Jesus' brothers said to him, "Leave Galilee and go to Judea, so that your disciples there may see the works you do.

4 No one who wants to become a public figure acts in secret. Since you are doing these things, show yourself to the world."

5 For even his own brothers did not believe in him.

6 Therefore Jesus told them, "My time is not yet here; for you any time will do.

7 The world cannot hate you, but it hates me because I testify that its works are evil.

8 You go to the festival. I am not "going up to this festival, because my time has not yet fully come."

9 After he had said this, he stayed in Galilee.

10 However, after his brothers had left for the festival, he went also, not publicly, but in secret.

11 Now at the festival the Jewish leaders were watching for Jesus and asking, "Where is he?"

12 Among the crowds there was widespread whispering about him. Some said, "He is a good man." Others replied, "No, he deceives the people."

13 But no one would say anything publicly about him for fear of the leaders.

14 Not until halfway through the festival did Jesus go up to the temple courts and begin to teach.

15 The Jews there were amazed and asked, "How did this man get such learning without having been taught?"

16 Jesus answered, "My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.

17 Anyone who chooses to do the will of God will find out whether my teaching comes from God or whether I speak on my own.

18 Whoever speaks on their own does so to gain personal glory, but he who seeks the glory of the one who sent him is a man of truth; there is nothing false about him.

19 Has not Moses given you the law? Yet not one of you keeps the law. Why are you trying to kill me?"

20 "You are demon-possessed," the crowd answered. "Who is trying to kill you?"

21 Jesus said to them, "I did one miracle, and you are all amazed.

22 Yet, because Moses gave you circumcision (though actually it did not come from Moses, but from the patriarchs), you circumcise a boy on the Sabbath.

23 Now if a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses may not be broken, why are you angry with me for healing a man's whole body on the Sabbath?

24 Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly."

25 At that point some of the people of Jerusalem began to ask, "Isn't this the man they are trying to kill?

26 Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Messiah?

27 But we know where this man is from; when the Messiah comes, no one will know where he is from."

28 Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, "Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own authority, but he who sent me is true. You do not know him,

29 but I know him because I am from him and he sent me."

30 At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his hour had not yet come.

31 Still, many in the crowd believed in him. They said, "When the Messiah comes, will he perform more signs than this man?"

32 The Pharisees heard the crowd whispering such things about him. Then the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him.

33 Jesus said, "I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.

34 You will look for me, but you will not find me; and where I am, you cannot come."

35 The Jews said to one another, "Where does this man intend to go that we cannot find him? Will he go where our people live scattered among the Greeks, and teach the Greeks?

36 What did he mean when he said, 'You will look for me, but you will not find me,' and 'Where I am, you cannot come' ?"

37 On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, "Let anyone who is thirsty come to me and drink.

38 Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them." [^3]

39 By this he meant the Spirit, whom those who believed in him were later to receive. Up to that time the Spirit had not been given, since Jesus had not yet been glorified.

40 On hearing his words, some of the people said, "Surely this man is the Prophet."

41 Others said, "He is the Messiah." Still others asked, "How can the Messiah come from Galilee?

42 Does not Scripture say that the Messiah will come from David's descendants and from Bethlehem, the town where David lived?"

43 Thus the people were divided because of Jesus.

44 Some wanted to seize him, but no one laid a hand on him.

45 Finally the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, "Why didn't you bring him in?"

46 "No one ever spoke the way this man does," the guards replied.

47 "You mean he has deceived you also?" the Pharisees retorted.

48 "Have any of the rulers or of the Pharisees believed in him?

49 No! But this mob that knows nothing of the law —there is a curse on them."

50 Nicodemus, who had gone to Jesus earlier and who was one of their own number, asked,

51 "Does our law condemn a man without first hearing him to find out what he has been doing?"

52 They replied, "Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee." [The earliest manuscripts and many other ancient witnesses do not have John 7:53 —8:11. A few manuscripts include these verses, wholly or in part, after John 7:36, John 21:25, Luke 21:38 or Luke 24:53.]