Publicidade

Mateus 6

Ensino a respeito das esmolas

1 — Evitem praticar as suas obras de justiça diante dos outros para serem vistos por eles; porque, sendo assim, vocês já não terão nenhuma recompensa junto do Pai de vocês, que está nos céus.

2 — Quando, pois, você der esmola, não fique tocando trombeta nas sinagogas e nas ruas, como fazem os hipócritas, para serem elogiados pelos outros. Em verdade lhes digo que eles já receberam a sua recompensa. 3 Mas, ao dar esmola, que a sua mão esquerda ignore o que a mão direita está fazendo, 4 para que a sua esmola fique em secreto. E o seu Pai, que vê em secreto, lhe dará a recompensa.

Ensino a respeito da oração

5 — E, quando orarem, não sejam como os hipócritas, que gostam de orar em pé nas sinagogas e nos cantos das praças, para serem vistos pelos outros. Em verdade lhes digo que eles já receberam a sua recompensa. 6 Mas, ao orar, entre no seu quarto e, fechada a porta, ore ao seu Pai, que está em secreto. E o seu Pai, que vê em secreto, lhe dará a recompensa. 7 E, orando, não usem vãs repetições, como os gentios; porque eles pensam que por muito falar serão ouvidos. 8 Não sejam, portanto, como eles; porque o Pai de vocês sabe o que vocês precisam, antes mesmo de lhe pedirem.

9 — Portanto, orem assim:

"Pai nosso, que estás nos céus,

santificado seja o teu nome;

10 venha o teu Reino;

seja feita a tua vontade,

assim na terra como no céu;

11 o pão nosso de cada dia

nos dá hoje;

12 e perdoa-nos as nossas dívidas,

assim como nós

também perdoamos

aos nossos devedores;

13 e não nos deixes

cair em tentação;

mas livra-nos do mal

[pois teu é o Reino,

o poder e a glória

para sempre. Amém]!"

14 — Porque, se perdoarem aos outros as ofensas deles, também o Pai de vocês, que está no céu, perdoará vocês; 15 se, porém, não perdoarem aos outros as ofensas deles, também o Pai de vocês não perdoará as ofensas de vocês.

Ensino a respeito do jejum

16 — Quando vocês jejuarem, não fiquem com uma aparência triste, como os hipócritas; porque desfiguram o rosto a fim de parecer aos outros que estão jejuando. Em verdade lhes digo que eles já receberam a sua recompensa. 17 Mas você, quando jejuar, unja a cabeça e lave o rosto, 18 a fim de não parecer aos outros que você está jejuando, e sim ao seu Pai, em secreto. E o seu Pai, que vê em secreto, lhe dará a recompensa.

Os tesouros no céu

19 — Não acumulem tesouros sobre a terra, onde as traças e a ferrugem corroem e onde ladrões escavam e roubam; 20 mas ajuntem tesouros no céu, onde as traças e a ferrugem não corroem, e onde ladrões não escavam, nem roubam. 21 Porque, onde estiver o seu tesouro, aí estará também o seu coração.

A luz do corpo

22 — Os olhos são a lâmpada do corpo. Se os seus olhos forem bons, todo o seu corpo será cheio de luz; 23 se, porém, os seus olhos forem maus, todo o seu corpo estará em trevas. Portanto, se a luz que existe em você são trevas, que grandes trevas serão!

Os dois senhores

24 — Ninguém pode servir a dois senhores; porque ou irá odiar um e amar o outro, ou irá se dedicar a um e desprezar o outro. Vocês não podem servir a Deus e às riquezas.

As preocupações

25 — Por isso, digo a vocês: não se preocupem com a sua vida, quanto ao que irão comer ou beber; nem com o corpo, quanto ao que irão vestir. Não é a vida mais do que o alimento, e não é o corpo mais do que as roupas? 26 Observem as aves do céu, que não semeiam, não colhem, nem ajuntam em celeiros. No entanto, o Pai de vocês, que está no céu, as sustenta. Será que vocês não valem muito mais do que as aves? 27 Quem de vocês, por mais que se preocupe, pode acrescentar um côvado ao curso da sua vida?

28 — E por que se preocupam com o que vão vestir? Observem como crescem os lírios do campo: eles não trabalham, nem fiam. 29 Eu, porém, afirmo a vocês que nem Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como qualquer deles. 30 Ora, se Deus veste assim a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, não fará muito mais por vocês, homens de pequena fé? 31 Portanto, não se preocupem, dizendo: "Que comeremos?", "Que beberemos?" ou "Com que nos vestiremos?" 32 Porque os gentios é que procuram todas estas coisas. O Pai de vocês, que está no céu, sabe que vocês precisam de todas elas. 33 Mas busquem em primeiro lugar o Reino de Deus e a sua justiça, e todas estas coisas lhes serão acrescentadas.

34 — Portanto, não se preocupem com o dia de amanhã, pois o amanhã trará os seus cuidados; basta ao dia o seu próprio mal.

Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 »Be careful! Do not display your righteousness good works before men to be noticed by them. If you do, you will have no reward with your heavenly Father.2 »Do not loudly announce it when you give to the poor. The hypocrites do this in the houses of worship and on the streets. They do this to be praised by men. Believe me, they have already been paid in full.3 »When you give gifts, do not let your left hand know what your right hand is doing.4 »Your giving will be in secret and your Father who sees in secret will reward you.5 »Do not pray like the hypocrites! They want everyone to see them in the houses of worship and on the street corners. I assure you they have been paid in full.6 »Go to your room and close the door. Privately pray to your Father. When your Father sees you he will reward you.7 »Large quantities of meaningless words and repetition are not acceptable in prayer. The pagans think their gods will hear long and repetitious prayers.8 »Do not be like them. Your Father knows what you need before you ask him.9 »‘Our Father in heaven, holy is your name. (Exodus 6:3) (Psalm 83:18) (Isaiah 42:8; Isaiah 54:5; Isaiah 63:16; Isaiah 64:8)10 »‘Your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. (Matthew 6:33) (Daniel 2:44) (Revelation 11:15) (Psalm 37:10,29) (Acts 24:15)11 »‘Give us this day our daily bread. (Matthew 6:34) (1 Timothy 6:8) (Proverbs 30:8) (Psalm 37:25)12 »‘Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. (Matthew 18:21) (Mark 11:25) (Luke 11:4)13 »‘And lead us not into temptation, but deliver us from evil the wicked one.’ (Psalm 82:4) (Psalm 97:10) (Matthew 13:19) (John 17:15) (1 John 5:19)14 »If you forgive others their sins, your heavenly Father will also forgive you.15 »If you do not forgive others, your Father will not forgive your sins.16 »When you abstain from food, do not be like the hypocrites, with sad faces to be seen by men. They have received their reward.17 »Anoint your head and wash your face.18 »That way, men may not see that you are fasting. Your Father knows in secret and will reward you.19 »Do not accumulate large amounts of wealth on earth. This is where moth and rust consume and where thieves break in and steal.20 »Accumulate wealth in heaven where neither moth nor rust consumes, and where thieves do not break in and steal.21 Your heart will be where you keep your wealth.22 »The eyes are like a lamp for the body. If your eye is clear simplefocusedsingle minded, your whole body will be full of spiritual light.23 »But if your eye is wicked, your body will be in darkness. If that light in you is really darkness, how great a darkness it must be.24 »You cannot serve two masters. You will hate one and love the other. You will be loyal to one master and despise the other. You cannot serve both God and money wealthmaterial possessions.25 »I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink. And do not worry about your body, what you will wear. Is life worth more than food? And is the body worth more than clothes?26 »Look at the birds of the sky, they do not sow, nor reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Are you worth more than they?27 »Can you live longer by worrying about it?28 »Why are you worried about clothing? Look at how the lilies of the field grow. They do not toil. They do not spin.29 »I tell you that not even Solomon in all his glory was dressed like these.30 »If God clothes the grass of the field, which is here today, and tomorrow is thrown into the furnace, won’t he care for you even more? You of little faith!31 »Do not worry! Do not say: ‘What shall we eat?’ or, ‘What shall we drink?’ or, ‘What shall we wear?’32 »All people go in search of these things. Your heavenly Father knows that you need all these things.33 »Seek desirerequireserve first the kingdom of God and his righteousness continuously and all these things will be added to you.34 »Do not worry about tomorrow, for tomorrow will have its own worries. Sufficient for each day is its own badness.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-05_23-17-44-green