1 Ouçam esta palavra que falo contra vocês, ó casa de Israel. É uma lamentação.
2 "Caiu a virgem de Israel,
para nunca mais se levantar!
Está estendida na sua própria terra,
e não há quem a levante."
3 Porque assim diz o Senhor Deus:
"A cidade da qual saem mil
conservará apenas cem,
e aquela da qual saem cem
conservará apenas dez
para a casa de Israel."
4 Pois assim diz o Senhor à casa de Israel:
"Busquem a mim e vocês viverão.
5 Porém não busquem Betel,
nem venham a Gilgal,
nem passem a Berseba.
Porque Gilgal certamente
será levada cativa,
e Betel será reduzida a nada.
6 Busquem o Senhor
e vocês viverão.
Do contrário, ele irromperá
na casa de José
como um fogo que a consome,
e não haverá em Betel
quem consiga apagá-lo.
7 Vocês que transformam
o juízo em veneno
e lançam por terra a justiça,
8 busquem aquele que fez
o Sete-estrelo e o Órion;
aquele que torna
as densas trevas em manhã
e muda o dia em noite;
aquele que chama as águas do mar
e as derrama sobre a terra;
Senhor é o seu nome.
9 É ele que faz vir
súbita destruição sobre o forte
e ruína contra a fortaleza."
10 "Vocês odeiam
quem os repreende no tribunal
e detestam quem fala
com sinceridade.
11 Portanto, visto que pisam
os pobres
e deles exigem tributo de trigo,
vocês não habitarão nas casas
de pedras lavradas
que construíram,
nem beberão o vinho
das belas videiras
que plantaram.
12 Porque sei que são muitas
as suas transgressões
e que são graves os pecados
que vocês cometem.
Vocês afligem os justos,
aceitam suborno
e rejeitam as causas
dos necessitados no tribunal.
13 Por isso, numa época
de tanta corrupção,
quem é prudente
prefere ficar calado."
14 "Busquem o bem e não o mal,
para que vocês vivam.
E assim o Senhor,
o Deus dos Exércitos,
estará com vocês,
como vocês dizem.
15 Odeiem o mal e amem o bem.
Promovam a justiça nos tribunais.
Talvez o Senhor,
o Deus dos Exércitos,
se compadeça do remanescente
de José."
16 Portanto, assim diz o Senhor, o Senhor, Deus dos Exércitos:
"Em todas as praças haverá pranto,
e em todas as ruas dirão: ‘Ai! Ai!’
Chamarão os lavradores
para o pranto
e, para o choro,
os que sabem prantear.
17 Em todas as vinhas
haverá pranto,
porque passarei
pelo meio de vocês",
diz o Senhor.
18 "Ai dos que desejam
o Dia do Senhor!
Para que vocês desejam
o Dia do Senhor?
Será um dia de trevas
e não de luz.
19 Será como se um homem
fugisse de um leão
e lhe saísse ao encontro um urso;
ou como se, entrando em casa
e encostando a mão na parede,
fosse mordido por uma cobra.
20 O dia do Senhor será
um dia de trevas e não de luz!
Será um dia
de completa escuridão,
sem nenhuma claridade!"
21 "Eu odeio e desprezo
as suas festas
e com as suas reuniões solenes
não tenho nenhum prazer.
22 Mesmo que vocês me ofereçam
holocaustos e ofertas de cereais,
não me agradarei deles.
Quanto às suas ofertas pacíficas
de animais gordos,
nem sequer olharei para elas.
23 Afastem de mim
o barulho dos seus cânticos,
porque não ouvirei
as melodias das suas liras.
24 Em vez disso,
corra o juízo como as águas,
e a justiça,
como um ribeiro perene."
25 — Casa de Israel, por acaso vocês me apresentaram sacrifícios e ofertas de cereais durante os quarenta anos no deserto? 26 Pelo contrário, levaram o seu rei Sicute e Quium, o seu deus-estrela, imagens que vocês fizeram para si mesmos. 27 Por isso, vou mandar vocês ao exílio para além de Damasco, diz o Senhor, cujo nome é Deus dos Exércitos.
1 Hear ye this word, which, I, am taking up concerning youeven a dirge, O house of Israel.
2 She hath fallenshe cannot again rise, the virgin, Israel,she lieth forsaken on her soil, there is none to raise her up.
3 For, thus, saith My Lord, Yahweh, The city that goeth out a thousand strong, shall have left it a hundred,And, that which goeth out a hundred strong, shall have left it ten, belonging to the house of Israel.
4 For, thus, saith Yahweh, to the house of Israel,Seek me, and live;
5 Then do not seek Bethel, and, Gilgal, shall ye not enter, and, unto Beer-sheba, shall ye not cross over, For, Gilgal, shall, surely go into exile, and, Bethel, shall become a trouble.
6 Seek ye Yahweh, and live,lest he break forth, like a fire, upon the house of Joseph, and it devour with none to quench it, for Bethel.
7 Ye who turn, into, wormwood, justice, and, righteousnessto the ground have let fall.
8 who made the Cluster and the Giant, and turneth, into morning, the shadow of death, and who, day into night, doth darken, Him who calleth to the waters of the sea, and poureth them out on the face of the land, Yahweh, is his name:
9 Him who flasheth force on the strong,and, force, on the fortress, alighteth!
10 They hate the man who, in the gate, rebuketh,and, him who speaketh truthfully, they abhor.
11 Thereforebecause ye have trampled on the poor, and, the gift of corn, ye would take away from him, though, houses of hewn stone, ye have built, Yet shall ye not dwell in them,Though, delightful vineyards, ye have planted, Yet shall ye not drink the wine of them.
12 For I know how numerous are your transgressions, and how surpassing your sins,ye adversaries of the righteous! ye acceptors of a bribe! Even the needy in the gate, have they turned away!
13 Therefore, the prudent man, at that time, will be dumb,Because an evil time, it is!
14 Seek ye right and not wrong, that ye nay live,that, so, Yahweh God of hosts, may be with you, as ye have said.
15 Hate wrong, and love right, and station, Justice, in the gate,Peradventure, Yahweh, God of hosts, will be gracious unto the remnant of Joseph.
16 Therefore, thus, saith Yahweh, God of hosts, My Lord, In all broadways, shall be lamentation, and, in all streets, shall they say, Alas! Alas! And they shall call the husbandman unto the mourning, and, unto the lamentation, them who know a wailing song;
17 Ye, in all vineyards, lamentation,For I will pass along through thy midst, saith Yahweh.
18 Alas for them who are longing for the day of Yahweh,What good to you, is the day of Yahweh? it, being darkness and not light:
19 As if a man should flee from the face of a lion, and there should meet hima bear! or he should have entered the house, and leaned his hand upon the wall, and there should bite hima serpent!
20 Shall not the day of Yahweh be, darkness, and not light? yea, thick darkness and no brightness in it?
21 I hate, I despise your festivals,and can scent no fragrance in your solemn feasts.
22 Nay, though ye cause to ascend unto me ascending-sacrifices, and your meal-offerings, I will not accept ,nor, the peace-offering of your fat heifers, will I regard.
23 Take thou away from me, the noise of thy songs,Even the melody of thy harps, will I not hear.
24 But let, justice, roll along like water,and, righteousness, as a torrent over flowing.
25 The sacrifices and meal-offering, ye brought near unto me, in the desert, for forty years O house of Israel;
26 But ye carried the tent of your king-idol, and your Saturn-images,the star of your gods, which ye made for yourselves:
27 Therefore will I carry you into exile beyond Damascus,saith Yahweh, God of hosts, is his name.