1 Como você é bela,
minha querida!
Como você é linda!
Os seus olhos são como pombas
e brilham através do véu.
Os seus cabelos são como
um rebanho de cabras
que descem ondeantes
do monte de Gileade.
2 Os seus dentes são como
um rebanho de ovelhas
recém-tosquiadas,
que sobem do lavadouro;
cada uma tem o seu par,
e nenhuma está faltando.
3 Os seus lábios são como
um fio de escarlate,
e a sua boca é linda.
As suas faces, como romã partida,
brilham através do véu.
4 O seu pescoço é como
a torre de Davi,
edificada para arsenal;
mil escudos pendem dela,
todos escudos
de soldados valentes.
5 Os seus seios são como
duas crias gêmeas
de uma gazela,
que pastam entre os lírios.
6 Antes que rompa o dia,
e fujam as sombras,
irei ao monte da mirra
e à colina do incenso.
7 Você é toda linda,
minha querida,
e em você não há defeito.
8 Venha comigo do Líbano,
minha noiva,
venha comigo do Líbano.
Desça do alto do monte Amana,
do alto do Senir e do Hermom,
dos covis dos leões,
dos montes dos leopardos.
9 Você roubou meu coração,
meu amor, minha noiva;
roubou meu coração
com um só dos seus olhares,
com uma só pérola do seu colar.
10 Como são agradáveis
as suas carícias,
meu amor, minha noiva!
O seu amor é melhor
do que o vinho,
e o aroma do seu perfume
é mais suave do que
todas as especiarias!
11 Os seus lábios destilam mel,
minha noiva.
Mel e leite se acham
debaixo da sua língua,
e o cheiro dos seus vestidos
é como o cheiro do Líbano.
12 Meu amor, minha noiva,
você é um jardim fechado,
um manancial recluso,
uma fonte selada.
13 Os seus renovos são
um pomar de romãs
com frutos excelentes:
henas com nardos,
14 nardo e açafrão,
cálamo e cinamomo,
com todo tipo
de árvores de incenso,
mirra e aloés, com todas
as principais especiarias.
15 Você é fonte dos jardins,
poço de águas vivas
que correm do Líbano!
16 Desperte, vento norte,
e venha, vento sul!
Soprem no meu jardim,
para que se derramem
os seus aromas.
Que o meu amado venha
ao seu jardim
e coma os seus frutos excelentes!
1 quam pulchra es amica mea quam pulchra es oculi tui columbarum absque eo quod intrinsecus latet capilli tui sicut greges caprarum quae ascenderunt de monte Galaad
2 dentes tui sicut greges tonsarum quae ascenderunt de lavacro omnes gemellis fetibus et sterilis non est inter eas
3 sicut vitta coccinea labia tua et eloquium tuum dulce sicut fragmen mali punici ita genae tuae absque eo quod intrinsecus latet
4 sicut turris David collum tuum quae aedificata est cum propugnaculis mille clypei pendent ex ea omnis armatura fortium
5 duo ubera tua sicut duo hinuli capreae gemelli qui pascuntur in liliis
6 donec adspiret dies et inclinentur umbrae vadam ad montem murrae et ad collem turis
7 tota pulchra es amica mea et macula non est in te
8 veni de Libano sponsa veni de Libano veni coronaberis de capite Amana de vertice Sanir et Hermon de cubilibus leonum de montibus pardorum
9 vulnerasti cor meum soror mea sponsa vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum et in uno crine colli tui
10 quam pulchrae sunt mammae tuae soror mea sponsa pulchriora ubera tua vino et odor unguentorum tuorum super omnia aromata
11 favus distillans labia tua sponsa mel et lac sub lingua tua et odor vestimentorum tuorum sicut odor turis
12 hortus conclusus soror mea sponsa hortus conclusus fons signatus
13 emissiones tuae paradisus malorum punicorum cum pomorum fructibus cypri cum nardo
14 nardus et crocus fistula et cinnamomum cum universis lignis Libani murra et aloe cum omnibus primis unguentis
15 fons hortorum puteus aquarum viventium quae fluunt impetu de Libano
16 surge aquilo et veni auster perfla hortum meum et fluant aromata illius