Esposo

1 Como são bonitos os seus pés

nas sandálias,

ó filha do príncipe!

As curvas dos seus quadris

são como colares trabalhados

por mãos de artista.

2 O seu umbigo

é uma taça redonda

onde nunca falta bebida;

o seu ventre é um monte de trigo,

cercado de lírios.

3 Os seus seios são como

duas crias gêmeas

de uma gazela.

4 O seu pescoço é como

uma torre de marfim.

Os seus olhos são como

as piscinas de Hesbom,

junto ao portão de Bate-Rabim.

O seu nariz é como

a torre do Líbano,

voltada para Damasco.

5 A sua cabeça é como

o monte Carmelo;

os seus cabelos são como

a púrpura;

um rei está preso nas suas tranças.

6 Como você é linda!

Como você é atraente, meu amor,

com as suas delícias!

7 Esse seu porte

é semelhante à palmeira,

e os seus seios

se parecem com os cachos.

8 Eu disse: "Vou subir na palmeira

e colher os seus frutos."

Sejam os seus seios

como os cachos de uvas,

e o aroma da sua respiração,

como o das maçãs.

9 Os seus beijos são

como o bom vinho…

Esposa

… vinho que se escoa suavemente

para o meu amado,

deslizando entre os seus lábios

e dentes.

10 Eu sou do meu amado,

e ele tem saudades de mim.

11 Venha, meu amado,

vamos para o campo,

passemos a noite nas aldeias.

12 Vamos levantar cedo

e olhar as parreiras,

para ver se já começaram a brotar,

se as flores estão se abrindo,

se as romãzeiras já estão em flor.

Ali eu lhe darei o meu amor.

13 As mandrágoras exalam

o seu perfume,

e às nossas portas há todo tipo

de frutos excelentes,

frescos e secos,

que reservei para você,

meu amado.

1 quid videbis in Sulamiten nisi choros castrorum quam pulchri sunt gressus tui in calciamentis filia principis iunctura feminum tuorum sicut monilia quae fabricata sunt manu artificis

2 umbilicus tuus crater tornatilis numquam indigens poculis venter tuus sicut acervus tritici vallatus liliis

3 duo ubera tua sicut duo hinuli gemelli capreae

4 collum tuum sicut turris eburnea oculi tui sicut piscinae in Esebon quae sunt in porta filiae multitudinis nasus tuus sicut turris Libani quae respicit contra Damascum

5 caput tuum ut Carmelus et comae capitis tui sicut purpura regis vincta canalibus

6 quam pulchra es et quam decora carissima in deliciis

7 statura tua adsimilata est palmae et ubera tua botris

8 dixi ascendam in palmam adprehendam fructus eius et erunt ubera tua sicut botri vineae et odor oris tui sicut malorum

9 guttur tuum sicut vinum optimum dignum dilecto meo ad potandum labiisque et dentibus illius ruminandum

10 ego dilecto meo et ad me conversio eius

11 veni dilecte mi egrediamur in agrum commoremur in villis

12 mane surgamus ad vineas videamus si floruit vinea si flores fructus parturiunt si floruerunt mala punica ibi dabo tibi ubera mea

13 mandragorae dederunt odorem in portis nostris omnia poma nova et vetera dilecte mi servavi tibi