Pessoas excluídas das assembleias santas

1 — Aquele a quem forem esmagados os testículos ou cortado o membro viril não entrará na assembleia do Senhor.

2 — Nenhum bastardo entrará na assembleia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará nela.

3 — Nenhum amonita ou moabita entrará na assembleia do Senhor; nem ainda a sua décima geração entrará na assembleia do Senhor, eternamente. 4 Porque não foram ao encontro de vocês com pão e água, no caminho, quando vocês estavam saindo do Egito; e porque contrataram Balaão, filho de Beor, de Petor, da Mesopotâmia, para amaldiçoar vocês. 5 Porém o Senhor, o Deus de vocês, não quis ouvir Balaão; pelo contrário, mudou a maldição em bênção, porque o Senhor, seu Deus, amava vocês. 6 Não procurem nem paz nem bem para os amonitas e moabitas enquanto vocês viverem, para sempre.

7 — Não odeiem os edomitas, porque são irmãos de vocês; nem odeiem os egípcios, porque vocês viveram como estrangeiros na terra deles. 8 Os filhos que lhes nascerem na terceira geração, cada um deles poderá entrar na assembleia do Senhor.

A santidade do acampamento

9 — Quando o exército sair para lutar contra os inimigos de vocês, então vocês devem se guardar de toda coisa má.

10 — Se houver entre vocês alguém que, por motivo de polução noturna, não esteja puro, sairá do acampamento; não poderá permanecer nele. 11 Porém, ao cair da tarde, ele se lavará com água; e, depois do pôr do sol, poderá voltar ao acampamento.

12 — Também haverá um lugar fora do acampamento, para onde vocês devem ir e fazer as suas necessidades. 13 Tenham entre as suas armas uma pá; e, quando alguém se abaixar, fora do acampamento, cavará um buraco com a pá e, virando-se, cobrirá as fezes com terra. 14 Porque o Senhor, seu Deus, anda no meio do acampamento de vocês para livrá-los e para entregar os inimigos de vocês em suas mãos; portanto, o acampamento de vocês deve ser santo, para que ele não veja em vocês coisa indecente e se afaste de vocês.

A respeito de fugitivos, prostitutas e usura

15 — Não entreguem ao seu senhor o escravo que, tendo fugido dele, se refugiar entre vocês. 16 Poderá ficar morando com vocês, no lugar que escolher, em alguma das cidades de vocês que for do seu agrado; não o oprimam.

17 — Das filhas de Israel não haverá quem se prostitua no serviço do templo, nem dos filhos de Israel haverá quem o faça. 18 Não permitam que o salário pago a prostituta ou a prostituto, por qualquer voto, seja trazido à Casa do Senhor, seu Deus; porque uma e outra coisa são igualmente abomináveis ao Senhor, seu Deus.

19 — De um compatriota vocês não devem cobrar juros, ao emprestarem dinheiro, comida ou qualquer coisa que se costuma emprestar com juros. 20 Aos estrangeiros vocês podem emprestar com juros, porém aos seus compatriotas vocês não devem emprestar com juros, para que o Senhor, seu Deus, os abençoe em todos os seus empreendimentos na terra que vocês vão possuir.

A respeito de votos

21 — Se fizerem um voto ao Senhor, seu Deus, não devem demorar a cumpri-lo, porque o Senhor, seu Deus, certamente o exigirá de vocês, e vocês serão culpados de pecado. 22 Mas, se vocês se abstiverem de fazer um voto, não serão culpados de pecado. 23 O que proferiram os seus lábios, isso vocês têm de guardar e cumprir, porque livremente fizeram um voto ao Senhor, seu Deus, com as palavras que disseram.

24 — Quando entrarem na vinha do seu próximo, podem comer uvas à vontade, até ficarem fartos, porém não devem levá-las embora num cesto. 25 Quando entrarem na plantação do seu próximo, podem arrancar as espigas com as mãos; porém não devem colher nada com a foice.

1 non intrabit eunuchus adtritis vel amputatis testiculis et absciso veretro ecclesiam Domini

2 non ingredietur mamzer hoc est de scorto natus in ecclesiam Domini usque ad decimam generationem

3 Ammanites et Moabites etiam post decimam generationem non intrabunt ecclesiam Domini in aeternum

4 quia noluerunt vobis occurrere cum pane et aqua in via quando egressi estis de Aegypto et quia conduxerunt contra te Balaam filium Beor de Mesopotamiam Syriae ut malediceret tibi

5 et noluit Dominus Deus tuus audire Balaam vertitque maledictionem eius in benedictionem tuam eo quod diligeret te

6 non facies cum eis pacem nec quaeres eis bona cunctis diebus vitae tuae in sempiternum

7 non abominaberis Idumeum quia frater tuus est nec Aegyptium quia advena fuisti in terra eius

8 qui nati fuerint ex eis tertia generatione intrabunt ecclesiam Domini

9 quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mala

10 si fuerit inter vos homo qui nocturno pollutus sit somnio egredietur extra castra

11 et non revertetur priusquam ad vesperam lavetur aqua et post solis occasum regredietur in castra

12 habebis locum extra castra ad quem egrediaris ad requisita naturae

13 gerens paxillum in balteo cumque sederis fodies per circuitum et egesta humo operies

14 quo relevatus es Dominus enim Deus tuus ambulat in medio castrorum ut eruat te et tradat tibi inimicos tuos ut sint castra tua sancta et nihil in eis appareat foeditatis nec derelinquat te

15 non trades servum domino suo qui ad te confugerit

16 habitabit tecum in loco qui ei placuerit et in una urbium tuarum requiescet nec contristes eum

17 non erit meretrix de filiabus Israhel neque scortator de filiis Israhel

18 non offeres mercedem prostibuli nec pretium canis in domum Domini Dei tui quicquid illud est quod voverint quia abominatio est utrumque apud Dominum Deum tuum

19 non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec fruges nec quamlibet aliam rem

20 sed alieno fratri autem tuo absque usura id quod indiget commodabis ut benedicat tibi Dominus Deus tuus in omni opere tuo in terra ad quam ingredieris possidendam

21 cum voveris votum Domino Deo tuo non tardabis reddere quia requiret illud Dominus Deus tuus et si moratus fueris reputabit tibi in peccatum

22 si nolueris polliceri absque peccato eris

23 quod autem semel egressum est de labiis tuis observabis et facies sicut promisisti Domino Deo tuo et propria voluntate et ore tuo locutus es

24 ingressus vineam proximi tui comede uvas quantum tibi placuerit foras autem ne efferas tecum

25 si intraveris in segetem amici tui franges spicas et manu conteres falce autem non metes