1 Portanto, irmãos, pelas misericórdias de Deus, peço que ofereçam o seu corpo como sacrifício vivo, santo e agradável a Deus. Este é o culto racional de vocês. 2 E não vivam conforme os padrões deste mundo, mas deixem que Deus os transforme pela renovação da mente, para que possam experimentar qual é a boa, agradável e perfeita vontade de Deus.
3 Porque, pela graça que me foi dada, digo a cada um de vocês que não pense de si mesmo além do que convém. Pelo contrário, pense com moderação, segundo a medida da fé que Deus repartiu a cada um. 4 Porque assim como num só corpo temos muitos membros, mas nem todos os membros têm a mesma função, 5 assim também nós, embora sejamos muitos, somos um só corpo em Cristo e membros uns dos outros. 6 Temos, porém, diferentes dons segundo a graça que nos foi dada: se é profecia, seja segundo a proporção da fé; 7 se é ministério, dediquemo-nos ao ministério; o que ensina dedique-se ao ensino; 8 o que exorta faça-o com dedicação; o que contribui, com generosidade; o que preside, com zelo; quem exerce misericórdia, com alegria.
9 O amor seja sem hipocrisia. Odeiem o mal e apeguem-se ao bem. 10 Amem uns aos outros com amor fraternal. Quanto à honra, deem sempre preferência aos outros. 11 Quanto ao zelo, não sejam preguiçosos. Sejam fervorosos de espírito, servindo o Senhor. 12 Alegrem-se na esperança, sejam pacientes na tribulação e perseverem na oração. 13 Ajudem a suprir as necessidades dos santos. Pratiquem a hospitalidade.
14 Abençoem aqueles que perseguem vocês; abençoem e não amaldiçoem. 15 Alegrem-se com os que se alegram e chorem com os que choram. 16 Tenham o mesmo modo de pensar de uns para com os outros. Em vez de serem orgulhosos, sejam solidários com os humildes. Não sejam sábios aos seus próprios olhos.
17 Não paguem a ninguém mal por mal; procurem fazer o bem diante de todos. 18 Se possível, no que depender de vocês, vivam em paz com todas as pessoas. 19 Meus amados, não façam justiça com as próprias mãos, mas deem lugar à ira de Deus, pois está escrito:
"A mim pertence a vingança;
eu é que retribuirei,
diz o Senhor."
20 Façam o contrário:
"Se o seu inimigo tiver fome,
dê-lhe de comer;
se tiver sede,
dê-lhe de beber;
porque, fazendo isto,
você amontoará brasas vivas
sobre a cabeça dele."
21 Não se deixe vencer pelo mal, mas vença o mal com o bem.
1 obsecro itaque vos fratres per misericordiam Dei ut exhibeatis corpora vestra hostiam viventem sanctam Deo placentem rationabile obsequium vestrum
2 et nolite conformari huic saeculo sed reformamini in novitate sensus vestri ut probetis quae sit voluntas Dei bona et placens et perfecta
3 dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut Deus divisit mensuram fidei
4 sicut enim in uno corpore multa membra habemus omnia autem membra non eundem actum habent
5 ita multi unum corpus sumus in Christo singuli autem alter alterius membra
6 habentes autem donationes secundum gratiam quae data est nobis differentes sive prophetiam secundum rationem fidei
7 sive ministerium in ministrando sive qui docet in doctrina
8 qui exhortatur in exhortando qui tribuit in simplicitate qui praeest in sollicitudine qui miseretur in hilaritate
9 dilectio sine simulatione odientes malum adherentes bono
10 caritatem fraternitatis invicem diligentes honore invicem praevenientes
11 sollicitudine non pigri spiritu ferventes Domino servientes
12 spe gaudentes in tribulatione patientes orationi instantes
13 necessitatibus sanctorum communicantes hospitalitatem sectantes
14 benedicite persequentibus benedicite et nolite maledicere
15 gaudere cum gaudentibus flere cum flentibus
16 id ipsum invicem sentientes non alta sapientes sed humilibus consentientes nolite esse prudentes apud vosmet ipsos
17 nulli malum pro malo reddentes providentes bona non tantum coram Deo sed etiam coram omnibus hominibus
18 si fieri potest quod ex vobis est cum omnibus hominibus pacem habentes
19 non vosmet ipsos defendentes carissimi sed date locum irae scriptum est enim mihi vindictam ego retribuam dicit Dominus
20 sed si esurierit inimicus tuus ciba illum si sitit potum da illi hoc enim faciens carbones ignis congeres super caput eius
21 noli vinci a malo sed vince in bono malum