1 And so it was with me, brothers and sisters. When I came to you, I did not come with eloquence or human wisdom as I proclaimed to you the testimony about God. [^1]
2 For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified.
3 I came to you in weakness with great fear and trembling.
4 My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit's power,
5 so that your faith might not rest on human wisdom, but on God's power.
6 We do, however, speak a message of wisdom among the mature, but not the wisdom of this age or of the rulers of this age, who are coming to nothing.
7 No, we declare God's wisdom, a mystery that has been hidden and that God destined for our glory before time began.
8 None of the rulers of this age understood it, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.
9 However, as it is written: "What no eye has seen, what no ear has heard, and what no human mind has conceived" "— the things God has prepared for those who love him —
10 these are the things God has revealed to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God.
11 For who knows a person's thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God.
12 What we have received is not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us.
13 This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words. [^3]
14 The person without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God but considers them foolishness, and cannot understand them because they are discerned only through the Spirit.
15 The person with the Spirit makes judgments about all things, but such a person is not subject to merely human judgments,
16 for, "Who has known the mind of the Lord so as to instruct him?" "But we have the mind of Christ.
1 וגם אנכי בבאי אליכם אחי לא באתי בגאות הדבור והחכמה בהגידי לכם את עדות האלהים׃
2 כי לא חשבתי לדעת בתוככם דבר בלתי אם ישוע המשיח והוא הנצלב׃
3 ואהי אצלכם בחלשה וביראה ובחלחלה רבה׃
4 ודברי וקריאתי לא לפתות באמרי חכמת בני אדם כי אם בתוכחת הרוח והגבורה׃
5 למען אשר לא תהיה אמונתכם בחכמת בני אדם כי אם בגבורת אלהים׃
6 אכן חכמה נדבר בין השלמים לא חכמת העולם הזה גם לא של שרי העולם הזה אשר יאבדו׃
7 כי אם בסוד נדבר חכמת האלהים הנסתרה אשר האלהים יעדה לכבודנו לפני ימי העולם׃
8 אשר לא ידעה איש משרי העולם הזה כי לו ידעוה לא צלבו את אדון הכבוד׃
9 אלא ככתוב אשר עין לא ראתה ואזן לא שמעה ולא עלה על לב אנוש את אשר הכין האלהים לאהביו׃
10 ולנו גלה האלהים ברוחו כי הרוח חוקר את הכל גם את מעמקי האלהים׃
11 כי מי הוא בבני אדם הידע את אשר באדם בלתי אם רוח האדם אשר בקרבו כן גם לא ידע איש את אשר באלהים בלתי אם רוח האלהים׃
12 ואנחנו לא קבלנו את רוח העולם כי אם הרוח מאת האלהים למען נדע את אשר נתן לנו מאת האלהים בחסדו׃
13 ואת זאת נדבר לא בדברים אשר תלמדם חכמת בני אדם כי אם בדברים אשר רוח הקדש תלמדם ונבאר דברים רוחניים על פי הרוח׃
14 הן האדם הנפשי איננו מקבל את דברי רוח אלהים כי המה סכלות לו ולא יוכל להבינם באשר המה נדונים בדרך הרוח׃
15 אבל האדם הרוחני ידין את הכל ואותו לא ידין איש׃
16 כי מי תכן את רוח יהוה ומי יודיענו ואנחנו הנה יש לנו רוח המשיח׃