1 Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God —this is your true and proper worship.

2 Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is —his good, pleasing and perfect will.

3 For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but rather think of yourself with sober judgment, in accordance with the faith God has distributed to each of you.

4 For just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function,

5 so in Christ we, though many, form one body, and each member belongs to all the others.

6 We have different gifts, according to the grace given to each of us. If your gift is prophesying, then prophesy in accordance with your "faith;

7 if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach;

8 if it is to encourage, then give encouragement; if it is giving, then give generously; if it is to lead, "do it diligently; if it is to show mercy, do it cheerfully.

9 Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good.

10 Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves.

11 Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord.

12 Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer.

13 Share with the Lord's people who are in need. Practice hospitality.

14 Bless those who persecute you; bless and do not curse.

15 Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn.

16 Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. "Do not be conceited.

17 Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everyone.

18 If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.

19 Do not take revenge, my dear friends, but leave room for God's wrath, for it is written: "It is mine to avenge; I will repay," "says the Lord.

20 On the contrary: "If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. In doing this, you will heap burning coals on his head." [^5]

21 Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.

1 ועתה הנני מזהיר אתכם אחי ברחמי אלהים אשר תשימו את גויותיכם קרבן חי וקדוש ונרצה לאלהים והיתה זאת עבודתכם השכלית׃

2 ואל תשתוו לעולם הזה כי אם התחלפו בהתחדש דעתכם למען תבחנו לדעת מה הוא רצון האלהים הטוב והחמד והשלם׃

3 כי על פי החסד הנתן לי אמר אני לכל איש ואיש מכם לבלתי רום לבבו למעלה מן הראוי כי אם יהי צנוע במחשבותיו כפי מדת האמונה אשר חלק לו האלהים׃

4 כי כאשר בגוף אחד יש לנו אברים הרבה ואין פעלה אחת לכל האברים׃

5 כן אנחנו הברים גוף אחד במשיח וכל אחד ואחד ממנו אבר לחברו הוא׃

6 ויש לנו מתנות שנות כפי החסד הנתן לנו אם נבואה תהי כפי מדת האמונה׃

7 ואם לאיש שמוש יעמל בשמוש ואם מורה בהוראה׃

8 ואם מוכיח בתוכחה הנותן יעשה בתם לבב והמנהיג בשקידה והגמל חסד בסבר פנים יפות׃

9 האהבה תהיה בלי חנפה שנאו את הרע ודבקו בטוב׃

10 באהבת אחים הראו חבה יתרה ובכבוד הקדימו איש את רעהו׃

11 שקדו ואל תעצלו התלהבו ברוח עבדו את האדון׃

12 שמחו בתוחלת סבלו בצרה שקדו על התפלה׃

13 השתתפו בצרכי הקדושים רדפו הכנסת ארחים׃

14 ברכו את רדפיכם ברכו ואל תקללו׃

15 שמחו עם השמחים ובכו עם הבכים׃

16 לב אחד יהי לכלכם אל תהלכו בגדלות כי אם התנהגו עם השפלים אל תהיו חכמים בעיניכם׃

17 אל תשלמו לאיש רעה תחת רעה דרשו הטוב בעיני כל אדם׃

18 אם תוכלו ככל אשר תמצא ידכם היו בשלום עם כל אדם׃

19 אל תנקמו נקם ידידי כי אם תנו מקום לרגז כי כתוב לי נקם ושלם אמר יהוה׃

20 לכן אם רעב שנאך האכילהו לחם ואם צמא השקהו מים כי גחלים אתה חתה על ראשו׃

21 אל נא יכבשך הרע כבוש אתה את הרע בטוב׃