1 Aaron’s sons Nadab and Abihu took their censers, put fire in them and added incense; and they offered unauthorized fire before the Lord, contrary to his command. 2 So fire came out from the presence of the Lord and consumed them, and they died before the Lord. 3 Moses then said to Aaron, "This is what the Lord spoke of when he said:
" ‘Among those who approach me
I will be proved holy;
in the sight of all the people
I will be honored.’ "
Aaron remained silent.
4 Moses summoned Mishael and Elzaphan, sons of Aaron’s uncle Uzziel, and said to them, "Come here; carry your cousins outside the camp, away from the front of the sanctuary." 5 So they came and carried them, still in their tunics, outside the camp, as Moses ordered.
6 Then Moses said to Aaron and his sons Eleazar and Ithamar, "Do not let your hair become unkempt10:6 Or Do not uncover your heads and do not tear your clothes, or you will die and the Lord will be angry with the whole community. But your relatives, all the Israelites, may mourn for those the Lord has destroyed by fire. 7 Do not leave the entrance to the tent of meeting or you will die, because the Lord’s anointing oil is on you." So they did as Moses said.
8 Then the Lord said to Aaron, 9 "You and your sons are not to drink wine or other fermented drink whenever you go into the tent of meeting, or you will die. This is a lasting ordinance for the generations to come, 10 so that you can distinguish between the holy and the common, between the unclean and the clean, 11 and so you can teach the Israelites all the decrees the Lord has given them through Moses."
12 Moses said to Aaron and his remaining sons, Eleazar and Ithamar, "Take the grain offering left over from the food offerings prepared without yeast and presented to the Lord and eat it beside the altar, for it is most holy. 13 Eat it in the sanctuary area, because it is your share and your sons’ share of the food offerings presented to the Lord; for so I have been commanded. 14 But you and your sons and your daughters may eat the breast that was waved and the thigh that was presented. Eat them in a ceremonially clean place; they have been given to you and your children as your share of the Israelites’ fellowship offerings. 15 The thigh that was presented and the breast that was waved must be brought with the fat portions of the food offerings, to be waved before the Lord as a wave offering. This will be the perpetual share for you and your children, as the Lord has commanded."
16 When Moses inquired about the goat of the sin offering10:16 Or purification offering; also in verses 17 and 19 and found that it had been burned up, he was angry with Eleazar and Ithamar, Aaron’s remaining sons, and asked, 17 "Why didn’t you eat the sin offering in the sanctuary area? It is most holy; it was given to you to take away the guilt of the community by making atonement for them before the Lord. 18 Since its blood was not taken into the Holy Place, you should have eaten the goat in the sanctuary area, as I commanded."
19 Aaron replied to Moses, "Today they sacrificed their sin offering and their burnt offering before the Lord, but such things as this have happened to me. Would the Lord have been pleased if I had eaten the sin offering today?" 20 When Moses heard this, he was satisfied.
1 Nadabe e Abiú, filhos de Arão, pegaram cada um o seu incensário, nos quais acenderam fogo, acrescentaram incenso e apresentaram fogo não autorizado diante do Senhor, ao contrário do que ele lhes havia ordenado. 2 Então, saiu fogo da presença do Senhor e os consumiu, e eles morreram diante do Senhor. 3 Moisés disse a Arão:
— Foi isto que o Senhor disse:
"Aos que de mim se aproximam,
santo me mostrarei;
à vista de todo o povo,
glorificado serei".
Arão, porém, ficou em silêncio.
4 Então, Moisés chamou Misael e Elzafã, filhos de Uziel, tio de Arão, e lhes disse:
— Aproximem-se e tirem os seus primos da frente do santuário e levem-nos para fora do acampamento.
5 Eles se aproximaram e os puxaram pelas túnicas, para fora do acampamento, conforme Moisés tinha ordenado.
6 Então, Moisés disse a Arão e aos seus filhos Eleazar e Itamar:
— Não andem despenteados nem rasguem as roupas; senão, vocês morrerão, e a ira do Senhor cairá sobre toda a comunidade. Os seus parentes, porém, todos os israelitas, poderão chorar por aqueles que o Senhor destruiu pelo fogo. 7 Não saiam da entrada da tenda do encontro; senão, vocês morrerão, porque o óleo da unção do Senhor está sobre vocês.
Eles fizeram conforme Moisés tinha ordenado.
8 Depois, o Senhor disse a Arão:
9 — Você e os seus filhos não devem beber vinho nem outra bebida fermentada antes de entrar na tenda do encontro; caso contrário, morrerão. É um estatuto perpétuo para as suas gerações. 10 Vocês têm que fazer separação entre o santo e o profano, entre o puro e o impuro, 11 e ensinar aos israelitas todos os estatutos que o Senhor lhes deu por meio de Moisés.
12 Então, Moisés disse a Arão e aos filhos que lhe restaram, Eleazar e Itamar:
— Peguem a oferta de cereal que restou das ofertas preparadas no fogo, dedicadas ao Senhor, e tratem de comê-la sem fermento junto ao altar, pois é santíssima. 13 Comam-na em lugar sagrado, porque é a porção que lhes foi designada, a você e aos seus filhos, das ofertas preparadas no fogo, dedicadas ao Senhor; assim me foi ordenado. 14 Você, os seus filhos e as suas filhas poderão comer, em um lugar cerimonialmente puro, o peito da oferta movida pelo sacerdote e a coxa ofertada; essa porção foi designada a você e aos seus filhos como parte dos sacrifícios de comunhão dos israelitas. 15 A coxa ofertada e o peito da oferta movida pelo sacerdote devem ser trazidos com as porções de gordura das ofertas preparadas no fogo para serem apresentados como oferta movida diante do Senhor. Esta será a porção como estatuto perpétuo para você e os seus filhos, conforme o Senhor tinha ordenado.
16 Quando Moisés procurou por toda parte o bode da oferta pelo pecado e soube que já fora queimado, irou-se contra Eleazar e Itamar, os filhos de Arão que restaram, e perguntou:
17 — Por que vocês não comeram a carne da oferta pelo pecado no Lugar Santo? É santíssima; foi dada a vocês para retirar a culpa da comunidade e fazer expiação por ela diante do Senhor. 18 Como o sangue do animal não foi levado para dentro do Lugar Santo, vocês deviam tê-lo comido na área do santuário, conforme ordenei.
19 Arão respondeu a Moisés:
— Hoje eles apresentaram a oferta pelo pecado e o seu holocausto10.19 Isto é, sacrifício totalmente queimado. diante do Senhor. No entanto, com essas coisas que me sobrevieram, será que o Senhor teria considerado bom se eu tivesse comido a oferta pelo pecado hoje?
20 Ao ouvir isso, Moisés ficou satisfeito.