1 Ó Deus, tem misericórdia de nós
e abençoa-nos!
Trata-nos com bondade.
2 Assim o mundo inteiro conhecerá
a tua vontade,
e a tua salvação será conhecida
por todos os povos.
3 Que os povos te louvem, ó Deus!
Que todos os povos te louvem!
4 Que as nações se alegrem
e cantem de alegria
porque julgas os povos com justiça
e guias as nações do mundo!
5 Que os povos te louvem, ó Deus!
Que todos os povos te louvem!
6 A terra deu a sua colheita;
Deus, o nosso Deus,
nos tem abençoado.
7 Ele nos tem abençoado;
que os povos do mundo inteiro
o temam!
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 To the chief music-maker. With corded instruments. A Psalm. A Song. 2 \67:1\May God give us mercy and blessing, and let the light of his face be shining on us; (Selah.)3 \67:2\So that men may see your way on the earth, and your salvation among all nations.4 \67:3\Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.5 \67:4\O let the nations be glad, and make song of joy; for you will be the judge of the peoples in righteousness, guiding the nations of the earth. (Selah.)6 \67:5\Let the peoples give you praise, O God; let all the peoples give you praise.7 \67:6\The earth has given her increase; and God, even our God, will give us his blessing.8 \67:7\God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.