1 Todos os reis amorreus do lado oeste do rio Jordão e todos os reis cananeus que viviam no litoral do mar Mediterrâneo ficaram sabendo que o Senhor havia secado o Jordão para o povo de Israel passar. E, como o povo de Israel estava chegando, eles ficaram com medo e perderam toda a coragem.

A circuncisão em Gilgal

2 O Senhor Deus disse a Josué:

— Prepare algumas facas de pedra e faça uma segunda cerimônia de circuncisão no meio do povo.

3 Josué fez as facas e circuncidou os israelitas no monte da Circuncisão. 4 Ele fez isso porque todos os homens que tinham idade para guerrear quando saíram do Egito haviam morrido pelo caminho, no deserto. 5 Todos os homens que saíram do Egito tinham sido circuncidados, mas isso não foi feito com nenhum dos que nasceram durante a viagem pelo deserto. 6 O povo de Israel havia andado quarenta anos pelo deserto. Durante esse tempo todos os homens que saíram do Egito em idade de guerrear tinham morrido porque haviam desobedecido a Deus, o Senhor. Deus tinha dito que não ia deixá-los ver a terra boa e rica que ele havia jurado dar aos seus antepassados. 7 Mas os filhos, que tomaram o lugar dos pais, não haviam sido circuncidados durante a viagem pelo deserto. Esta foi a nova geração que Josué circuncidou.

8 A nação inteira ficou acampada até que sararam todos os que foram circuncidados. 9 E o Senhor disse a Josué:

— Hoje eu tirei de vocês a vergonha de terem sido escravos no Egito.

Foi por isso que chamaram aquele lugar de Gilgal . E este nome continua até hoje.

10 Os israelitas estavam acampados em Gilgal, na planície em volta da cidade de Jericó, e ali comemoraram a Páscoa na noite do dia catorze do primeiro mês. 11 No dia seguinte comeram alimentos daquela terra: cereais torrados e pão sem fermento. 12 Depois disso os israelitas não tiveram mais o maná porque ele parou de cair do céu. Desse ano em diante, eles começaram a comer os alimentos da terra de Canaã.

O comandante do exército de Deus

13 Josué estava perto da cidade de Jericó. De repente, viu um homem com uma espada na mão parado na sua frente. Josué chegou perto dele e perguntou:

— Você é do nosso exército ou é inimigo?

14 — Não sou nem uma coisa nem outra — respondeu ele. — Estou aqui como comandante do exército de Deus, o Senhor.

Josué ajoelhou-se, encostou o rosto no chão e o adorou. E disse:

— Estou às suas ordens, meu senhor. O que quer que eu faça?

15 O comandante do exército do Senhor respondeu:

— Tire as sandálias porque a terra que você está pisando é santa.

E Josué obedeceu.

1 Quand tous les rois des Amorrhéens qui sont de l'autre côté du Jourdain à l'Occident et tous les rois des Cananéens qui demeurent le long de la mer apprirent que Yahweh avait asséché les eaux du Jourdain devant les Fils d'Israël, jusqu'à ce qu'ils eussent traversé, leur cœur se fondit et il n'y eut plus en eux de courage devant les Fils d'Israël.

2 En ce temps-là, Yahweh dit à Josué : "Fais-toi des couteaux de pierre et circoncis de nouveau les Fils d'Israël une seconde fois.

3 Et Josué se fit des couteaux de pierre et circoncit les Fils d'Israël vers la Hauteur-des-Prépuces.

4 Voici la raison pour laquelle Josué les circoncit : tout le peuple qui était sorti d'Egypte, les hommes, tous les hommes de guerre, étaient morts au désert, pendant la route, pendant l'exode hors d'Egypte ;

5 sans doute tous ceux qui sortirent d'Egypte étaient circoncis, mais tous ceux qui naquirent dans le désert, en route, pendant l'exode hors d'Egypte, n'avaient pas été circoncis,

6 car les Fils d'Israël avaient marché quarante ans dans le désert, jusqu'à disparition de tout le peuple, c'est-à-dire des guerriers qui étaient sortis d'Egypte, qui n'écoutèrent pas la voix de Yahweh, à qui Yahweh jura qu’il ne leur laisserait pas voir la terre que Yahweh avait juré à leurs pères de nous donner : terre ruisselante de lait et de miel.

7 Ce sont leurs enfants qu'il établit à leur place. Josué les circoncit : ils étaient en effet incirconcis, car on ne les avait pas circoncis pendant la route.

8 Quand tout le peuple eut fini d'être circoncis, ils restèrent en place au camp, jusqu'à leur guérison.

9 Et Yahweh dit à Josué : "Aujourd'hui j'ai roulé l'opprobre de l'Egypte de dessus vous. Aussi appela-t-on le nom de ce lieu Galgala, jusqu'à ce jour."

10 Les Fils d'Israël campèrent à Galgala et célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois, le soir, aux champs de Jéricho.

11 Ils mangèrent des fruits du pays [dès le lendemain de la Pâque] pains sans levain et grain grillé, en ce jour même.

12 Et la manne cessa [le lendemain ;] quand ils mangèrent des fruits du pays et il n'y eut plus pour les Fils d'Israël de manne. Ils mangèrent des produits de la terre de Canaan, cette année-là.

13 Tandis que Josué était près de Jéricho, il leva les yeux et regarda. Voici qu'en face de lui un homme se tenait debout, son glaive nu en main. Josué alla vers lui et lui dit : "Es-tu des nôtres ou de nos ennemis ?"

14 Il répondit : "Non, mais je suis le chef de l'armée de Yahweh. Maintenant je viens." Et Josué tomba la face contre terre, se prosterna et lui dit : "Qu'est-ce que mon Seigneur a à dire à son serviteur ?"

15 Et le chef de l'armée de Yahweh dit à Josué : "Ote tes sandales de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint." Et Josué fit ainsi.