Castigos para vários pecados

1 O Senhor Deus mandou Moisés 2 dizer ao povo de Israel o seguinte:

— Se um israelita ou um estrangeiro que vive no meio do povo de Israel separar um dos seus filhos para servir o deus Moloque, ele deverá ser morto a pedradas pelo povo. 3 Eu ficarei contra esse homem e o expulsarei do meio do povo. Por haver dado um dos seus filhos para o serviço de Moloque, ele tornou impura a Tenda Sagrada, o lugar onde moro, e profanou o meu santo nome. 4 E, se o povo não reclamar contra o que esse homem fez e não o matar, 5 eu mesmo ficarei contra ele e contra a sua família. Eu o expulsarei do meio do povo, junto com todos os que seguirem o exemplo dele e adorarem o deus Moloque.

6 — Se alguém procurar a ajuda dos que invocam os espíritos dos mortos e dos que adivinham o futuro, eu ficarei contra essa pessoa por causa desse pecado e a expulsarei do meio do povo. 7 Dediquem-se completamente a mim e sejam santos, pois eu sou o Senhor, o Deus de vocês. 8 Obedeçam às minhas leis. Eu sou o Senhor, e eu os separei dos outros povos para que vocês sejam somente meus.

9 — A pessoa que amaldiçoar o pai ou a mãe será morta; e ela será responsável pela sua própria morte, pois amaldiçoou o pai ou a mãe.

10 — Se um homem cometer adultério com a mulher de outro, ele e a mulher deverão ser mortos. 11 Se um homem tiver relações com uma das mulheres do pai, ele estará desonrando o pai, e ele e a mulher deverão ser mortos; eles serão responsáveis pela sua própria morte. 12 Se um homem tiver relações com a nora, os dois deverão ser mortos por causa desse ato imoral; eles serão responsáveis pela sua própria morte. 13 Se um homem tiver relações com outro homem, os dois deverão ser mortos por causa desse ato nojento; eles serão responsáveis pela sua própria morte. 14 Se um homem casar com uma mulher e também com a mãe dela, isso é uma imoralidade grave, e os três deverão ser queimados vivos; essa imoralidade precisa ser eliminada do meio do povo. 15 Se um homem tiver relações com um animal, os dois deverão ser mortos. 16 Se uma mulher tiver relações com um animal, os dois deverão ser mortos; eles serão responsáveis pela sua própria morte.

17 — Se um homem casar com a irmã, seja por parte só de pai ou por parte de pai e mãe, os dois deverão ser expulsos publicamente do meio do povo. É uma vergonha um homem casar com a irmã; ele merece castigo. 18 Se um homem tiver relações com uma mulher durante a menstruação, os dois deverão ser expulsos do meio do povo. Os dois ficaram impuros , pois quebraram as leis da pureza a respeito da menstruação. 19 Se um homem tiver relações com a tia, os dois merecem castigo, pois são parentes. 20 E o homem que tiver relações com a tia envergonha o tio. O homem e a tia merecem castigo; eles nunca terão filhos. 21 Se um homem tiver relações com a cunhada, ele envergonha o irmão. É uma imoralidade, e os dois morrerão sem terem filhos.

22 — Obedeçam às minhas leis e aos meus mandamentos a fim de que a terra para onde eu os estou levando, a terra que vai ser de vocês, não os expulse. 23 Não imitem os costumes dos povos que eu vou expulsar dali, conforme vocês forem tomando posse da terra. Eu fiquei aborrecido com eles por causa das coisas imorais que faziam. 24 Mas já prometi que vou dar aquela terra a vocês, e vocês possuirão uma terra boa e rica. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês; eu os separei dos outros povos. 25 Portanto, façam diferença entre animais e aves puros e impuros. Sou eu quem decide se um animal, ou uma ave, ou um animal que se arrasta pelo chão é impuro ou não; e eu proibi que vocês comessem qualquer coisa impura, para que também não ficassem impuros. 26 Sejam santos , pois eu, o Senhor, sou santo. E eu os separei dos outros povos para que vocês sejam somente meus.

27 — Qualquer homem ou mulher que invocar os espíritos dos mortos ou praticar feitiçarias deverá ser morto a pedradas. Essa pessoa será responsável pela sua própria morte.

1 Yahweh parla à Moïse et dit :

2 Tu diras aux fils d'Israël : Quiconque d'entre les étrangers qui résident en Israël donnera de ses enfants à Moloch sera puni de mort ; le peuple du pays le lapidera.

3 Et moi-même je tournerai ma face contre cet homme et je le retrancherai du milieu de son peuple parce qu'il aura donné de ses enfants à Moloch pour souiller mon sanctuaire et profaner mon saint nom.

4 Si le peuple du pays ferme les yeux sur cet homme quand il donne de ses enfants à Moloch et ne le met pas à mort,

5 alors moi je tournerai ma face contre cet homme et toute sa parenté, je le retrancherai du milieu de son peuple avec tous ceux qui à sa suite se prostituent en se prostituant à Moloch.

6 Si quelqu'un s'adresse aux esprits des morts et aux devins pour se prostituer à eux, je tournerai ma face contre lui et le retrancherai du milieu de son peuple.

7 Sanctifiez-vous et soyez saints car je suis Yahweh, votre Dieu.

8 Vous observerez mes lois et les mettrez en pratique ; je suis Yahweh qui vous sanctifie.

9 Quiconque maudit son père ou sa mère sera puni de mort, il a maudit son père ou sa mère, son sang est sur lui.

10 Si un homme commet l'adultère avec la femme de son prochain tous deux, l'homme et la femme adultères, seront punis de mort.

11 Si un homme couche avec la femme de son père et découvre ainsi la nudité de son père, tous deux seront frappés de mort : leur sang est sur eux.

12 Si un homme couche avec sa belle-fille, tous deux seront frappés de mort : leur sang est sur eux,

13 Si un homme couche avec un autre homme comme avec une femme, tous deux auront commis une abomination et seront frappés de mort : leur sang est sur eux.

14 Si un homme épouse une femme et sa mère, c'est un crime, on les brûlera, lui et elles, afin qu'un tel crime n'existe pas parmi vous.

15 Si un homme s'accouple avec une bête, il sera frappé de mort et l'on tuera la bête.

16 Quant à la femme qui s'approcherait d'une bête quelconque pour s'accoupler avec elle, tu la tueras ainsi que la bête.

17 Si quelqu'un prend pour femme sa sœur, fille de son père ou fille de sa mère (s'il voit sa nudité et elle, la sienne), c'est une infamie, ils seront mis à mort sous les yeux des enfants de leur peuple ; (il a découvert la nudité de sa sœur, il portera son iniquité).

18 Si un homme couche avec une femme durant son flux menstruel et découvre sa nudité (il a découvert son flux et elle a découvert le flux de son sang), tous deux seront retranchés du milieu de leur peuple.

19 Tu ne découvriras pas la nudité de la sœur de ta mère, ni de la sœur de ton père, car c'est découvrir sa propre parente ; ils porteront leur iniquité.

20 Si un homme couche avec sa tante, il découvre la nudité de son oncle, aussi porteront-ils leur iniquité et mourront sans enfants.

21 Si quelqu'un prend la femme de son frère, c'est une abomination, il a découvert la nudité de son frère, ils seront sans enfants.

22 Vous observerez toutes mes lois et toutes mes ordonnances et les mettrez en pratique, afin que le pays dans lequel moi je vais vous faire entrer pour y habiter ne vous vomisse pas.

23 Vous ne vous conduirez pas selon les lois des nations que moi je vais chasser devant vous, car elles font toutes ces choses qui me les ont fait prendre en dégoût.

24 Je vous ai dit : Vous posséderez leur pays, je vous le donnerai pour le posséder : un pays où surabondent le lait et le miel. Je suis Yahweh, votre Dieu, qui vous ai séparés d'entre les peuples.

25 Vous distinguerez entre animaux purs et impurs, entre oiseaux purs et impurs et vous ne vous rendrez pas abominables ni par les animaux, ni par les oiseaux, ni par tout ce qui rampe sur la terre, que je vous ai appris à distinguer comme impurs.

26 Vous serez saints car moi je suis saint, moi Yahweh, et je vous ai séparés d'entre les peuples pour que vous soyez à moi.

27 Tout homme ou toute femme qui évoqueraient l'esprit des morts ou s'adonneraient à la divination, seront punis de mort ; on les lapidera : leur sang est sur eux.