2 Aconselho que cuidem bem do rebanho que Deus lhes deu e façam isso de boa vontade, como Deus quer, e não de má vontade. Não façam o seu trabalho para ganhar dinheiro, mas com o verdadeiro desejo de servir. 3 Não procurem dominar os que foram entregues aos cuidados de vocês, mas sejam um exemplo para o rebanho. 4 E, quando o Grande Pastor aparecer, vocês receberão a coroa gloriosa, que nunca perde o seu brilho.

5 E vocês, jovens, sejam obedientes aos mais velhos. Que todos prestem serviços uns aos outros com humildade, pois as Escrituras Sagradas dizem: "Deus é contra os orgulhosos, mas é bondoso com os humildes!"

2 paissez le troupeau de Dieu qui vous est confié, veillant sur lui, non par contrainte, mais de bon gré; non dans un intérêt sordide, mais par dévouement ;

3 non en dominateurs des Églises, mais en devenant les modèles du troupeau.

4 Et quand le Prince des pasteurs paraîtra, vous recevrez la couronne de gloire, qui ne se flétrit jamais.

5 De même, vous qui êtes plus jeunes, soyez soumis aux anciens ; tous, les uns à légard des autres, revêtez-vous dhumilité, car "Dieu, résiste aux orgueilleux et donne sa grâce aux humbles. "