1 Dizem que eu sou humilde quando estou com vocês, mas duro quando estou longe. Pois eu, Paulo, faço este apelo a vocês em nome de Cristo, que foi carinhoso e bondoso. 2 Quando eu for aí, não me obriguem a ser duro. Pois eu tenho certeza de que posso agir com dureza contra os que afirmam que fazemos as coisas por motivos humanos. 3 É claro que somos humanos, mas não lutamos por motivos humanos. 4 As armas que usamos na nossa luta não são do mundo; são armas poderosas de Deus, capazes de destruir fortalezas. E assim destruímos ideias falsas 5 e também todo orgulho humano que não deixa que as pessoas conheçam a Deus. Dominamos todo pensamento humano e fazemos com que ele obedeça a Cristo. 6 E, quando vocês provarem que são obedientes, estaremos prontos para castigar qualquer desobediência.
7 Vocês julgam as coisas pela aparência. Se uma pessoa tem certeza de que pertence a Cristo, deve pensar de novo a respeito disso, pois nós também pertencemos a Cristo, tanto quanto essa pessoa. 8 O Senhor Jesus me deu autoridade sobre vocês, não para destruí-los, mas para fazê-los crescer espiritualmente. E, embora eu tenha me orgulhado um pouco demais da minha autoridade, não tenho nada de que me envergonhar. 9 Não quero que pareça que estou tentando assustar vocês com as minhas cartas. 10 Alguém vai dizer: "As cartas de Paulo são severas e duras; mas, quando ele está conosco, é tímido e, quando fala, é um fracasso." 11 Porém essa pessoa deve saber que não existe diferença entre o que escrevemos nas cartas, quando estamos longe, e o que fazemos, quando estamos aí com vocês.
12 É claro que não nos atrevemos a nos igualar ou a nos comparar com aqueles que pensam que são tão importantes. Como são ignorantes! Primeiro eles resolvem quais as medidas que irão usar para se medir e depois eles se julgam de acordo com essas mesmas medidas. 13 Nós não vamos nos orgulhar além de certos limites. Deus é quem põe os limites no nosso campo de trabalho, e ele nos deixou chegar até vocês em Corinto. 14 Desde que vocês estão dentro desses limites, não fomos além deles quando chegamos até aí levando o evangelho de Cristo. 15 Assim não nos orgulhamos do trabalho que outros têm feito em lugares que vão além dos limites que Deus nos deu. Pelo contrário, esperamos que a fé que vocês têm possa crescer e que nós possamos fazer um trabalho ainda maior entre vocês, sempre dentro dos limites que Deus tem posto para nós. 16 Então poderemos anunciar o evangelho em outras regiões além daquela onde vocês moram. Isso sem entrar em campos de outras pessoas, para não nos orgulharmos do trabalho feito por elas.
17 Como dizem as Escrituras Sagradas: "Quem quiser se orgulhar, que se orgulhe daquilo que o Senhor faz." 18 Pois a pessoa só é aprovada quando o Senhor a aprova e não quando é aprovada por si mesma.
1 Moi, Paul, je vous invite par la douceur et la bonté du Christ, - moi " qui ai l`air humble quand je suis au milieu de vous, mais qui suis hardi avec vous quand je suis absent ! " -
2 je vous en prie, que je n`aie pas, quand je serai présent, à user de cette hardiesse, avec l`assurance que je me propose de montrer contre certaines gens qui se figurent que nous marchons selon la chair.
3 Si nous marchons dans la chair, nous ne combattons pas selon la chair.
4 Car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; elles sont puissantes devant Dieu pour renverser des forteresses. Nous renversons les raisonnements
5 et toute hauteur qui s`élève contre la science de Dieu, et nous assujettissons tout pensée à l`obéissance du Christ.
6 Nous sommes prêts aussi à punir toute désobéissance, lorsque, de votre côté, votre obéissance sera complète.
7 Vous regardez à l`air ! Eh bien, si quelqu`un se persuade qu`il est au Christ, qu`il se dise de lui-même, à son tour, que s`il appartient au Christ, nous aussi nous lui appartenons.
8 Si même je me glorifiais encore un peu plus de l`autorité que le Seigneur m`a donnée pour votre édification, et non pour votre destruction, je n`en aurais pas de confusion,
9 afin de ne pas paraître vouloir vous intimider par mes lettres.
10 Car " ses lettres, dit-on, sont sévères et fortes; mais, quand il est présent, c`est un homme faible et sa parole est méprisable. " -
11 Que celui qui parle de la sorte se dise bien que tels nous sommes de loin en paroles dans nos lettres, tels nous sommes en effet devant vous.
12 Nous n`avons pas la hardiesse de nous égaler ou de nous comparer à certaines gens qui se recommandent eux-mêmes. Mais, en se mesurant à leur propre mesure et en se comparant eux-mêmes à eux-mêmes, ils manquent d`intelligence.
13 Pour nous, nous ne nous glorifions pas hors de mesure, mais selon la mesure du champ d`action que Dieu nous a assigné, pour nous faire arriver jusqu`à vous : -
14 car nous ne dépassons pas nos limites, comme si nous n`étions pas parvenus jusqu`à vous, et nous sommes réellement venus jusqu`à vous avec l`Evangile du Christ.
15 - Ce n`est pas outre mesure, pour les travaux d`autrui que nous nous glorifions; et nous avons l`espérance que, lorsque votre foi aura fait des progrès, nous grandirons de plus en plus parmi vous, en suivant les limites qui nous sont assignées,
16 de manière à prêcher l`Evangile dans les pays qui sont au delà du vôtre, sans entrer dans le partage d`autrui, pour nous glorifier des travaux faits par d`autres.
17 Toutefois " que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur. "
18 Car ce n`est pas celui qui se recommande lui-même qui est un homme éprouvé; c`est celui que le Seigneur recommande.