Publicidade

Salmos 73

A justiça de Deus
Salmo de Asafe.

1 Na verdade, Deus é bom

para o povo de Israel,

ele é bom para aqueles que têm

um coração puro.

2,3 Porém, quando vi que tudo ia bem

para os orgulhosos e os maus,

quase perdi a confiança em Deus

porque fiquei com inveja deles.

4 Os maus não sofrem;

eles são fortes e cheios de saúde.

5 Eles não sofrem como os outros sofrem,

nem têm as aflições que os outros têm.

6 Por isso, usam o orgulho

como se fosse um colar

e a violência, como uma capa.

7 O coração deles está cheio de maldade,

e a mente deles só vive fazendo

planos perversos.

8 Eles gostam de caçoar

e só falam de coisas más.

São orgulhosos e fazem planos

para explorar os outros.

9 Falam mal de Deus, que está no céu,

e com orgulho dão ordens às pessoas

aqui na terra.

10 Assim o povo de Deus vai atrás deles

e crê no que eles dizem.

11 Eles afirmam:

"Deus não vai saber disso;

o Altíssimo não descobrirá nada!"

12 Os maus são assim:

eles têm muito

e ficam cada vez mais ricos.

13 Parece que não adiantou nada

eu me conservar puro

e ter as mãos limpas de pecado.

14 Pois tu, ó Deus, me tens feito sofrer

o dia inteiro,

e todas as manhãs me castigas.

15 Se eu tivesse falado como os maus,

teria traído o teu povo.

16 Então eu me esforcei para entender

essas coisas,

mas isso era difícil demais para mim.

17 Porém, quando fui ao teu Templo,

entendi o que acontecerá no fim

com os maus.

18 Tu os pões em lugares

onde eles escorregam

e fazes com que caiam mortos.

19 Eles são destruídos num momento

e têm um fim horrível.

20 Quando te levantas, Senhor,

tu não lembras dos maus,

pois eles são como um sonho

que a gente esquece

quando acorda de manhã.

21 O meu coração estava cheio

de amargura,

e eu fiquei revoltado.

22 Eu não podia compreender, ó Deus;

era como um animal, sem entendimento.

23 No entanto, estou sempre contigo,

e tu me seguras pela mão.

24 Tu me guias com os teus conselhos

e no fim me receberás com honras.

25 No céu, eu só tenho a ti.

E, se tenho a ti,

que mais poderia querer na terra?

26 Ainda que a minha mente e o meu corpo

enfraqueçam,

Deus é a minha força,

ele é tudo o que sempre preciso.

27 Os que se afastam de ti

certamente morrerão,

e tu destruirás os que são infiéis a ti.

28 Mas, quanto a mim, como é bom

estar perto de Deus!

Faço do Senhor Deus o meu refúgio

e anuncio tudo o que ele tem feito.

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

A Psalm of Asaph.

1 Surely God is good to Israel, even to such as are pure in heart.

2 But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.

3 For I was envious at the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.

4 For there are no bands in their death: but their strength is firm.

5 They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.

6 Therefore pride is as a chain about their neck; violence covereth them as a garment.

7 Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.

8 They scoff, and in wickedness utter oppression: they speak loftily.

9 They have set their mouth in the heavens, and their tongue walketh through the earth.

10 Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out by them.

11 And they say, How doth God know? and is there knowledge in the Most High?

12 Behold, these are the wicked; and, being alway at ease, they increase in riches.

13 Surely in vain have I cleansed my heart, and washed my hands in innocency;

14 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

15 If I had said, I will speak thus; behold, I had dealt treacherously with the generation of thy children.

16 When I thought how I might know this, it was too painful for me;

17 Until I went into the sanctuary of God, and considered their latter end.

18 Surely thou settest them in slippery places: thou castest them down to destruction.

19 How are they become a desolation in a moment! they are utterly consumed with terrors.

20 As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.

21 For my heart was grieved, and I was pricked in my reins:

22 So brutish was I, and ignorant; I was as a beast before thee.

23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden my right hand.

24 Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.

25 Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.

26 My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart and my portion for ever.

27 For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.

28 But it is good for me to draw near unto God: I have made the Lord GOD my refuge, that I may tell of all thy works.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-