Ele

1 Já entrei no meu jardim,

minha noiva, minha querida.

Estou colhendo mirra e outras plantas perfumosas;

estou comendo o meu favo de mel

e bebendo o meu vinho e o meu leite.

Coro

Vocês que se amam,

comam e bebam,

até ficarem embriagados de amor!

Quarta canção
Ela

2 Eu dormia, mas o meu coração estava acordado.

Então ouvi o meu amado bater na porta.

Ele

Deixe-me entrar, minha querida, meu amor,

minha pombinha sem defeito.

A minha cabeça está molhada de sereno,

e o meu cabelo está úmido de orvalho.

Ela

3 Eu já tirei a roupa;

será que preciso me vestir de novo?

Já lavei os pés;

por que sujá-los outra vez?

4 O meu amor passou a mão pela abertura da porta,

e o meu coração estremeceu.

5 Eu já estava pronta para deixar o meu querido entrar.

As minhas mãos estavam cobertas de mirra,

e os meus dedos também,

e eu segurava o trinco da porta.

6 Então abri a porta para o meu amor,

mas ele já havia ido embora.

Como eu queria ouvir a sua voz!

Procurei-o, porém não o pude achar;

chamei-o, mas ele não respondeu.

7 Os guardas que patrulhavam a cidade me encontraram;

eles me bateram e me machucaram;

e os guardas das muralhas da cidade me arrancaram a capa.

8 Prometam, mulheres de Jerusalém:

se vocês encontrarem o meu amado,

digam que estou morrendo de amor.

Coro

9 Você, a mais bela das mulheres, responda:

será que o seu amado é melhor do que os outros?

O que é que ele tem de tão maravilhoso

para fazermos essa promessa a você?

Ela

10,11 Entre dez mil homens,

o meu amado é o mais bonito e o mais forte.

O seu belo rosto é corado;

os seus cabelos são compridos, e ondulados,

e pretos como as penas de um corvo.

12 Os seus olhos são como os olhos das pombas

na beira de um riacho;

pombas brancas como leite,

banhando-se ao lado da correnteza.

13 O seu rosto é bonito como um jardim

de plantas perfumosas.

Os seus lábios são como lírios

que deixam cair pingos de mirra preciosa.

14 As suas mãos são bem-feitas

e enfeitadas com anéis de ouro e pedras preciosas.

A sua cintura é como marfim polido,

coberto de safiras.

15 As suas pernas são colunas de mármore

assentadas sobre bases de ouro puro.

O meu amado parece um dos montes Líbanos

e é elegante como os cedros.

16 É doce beijar a sua boca,

e tudo nele me agrada.

Assim é o meu amado, assim é o meu noivo,

mulheres de Jerusalém.

1 I came into my garden, my sister, [my] spouse: I have gathered my myrrh and my spice; I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk: eat, O friends; drink, beloved, drink abundantly.

2 I sleep, but my heart watches [for] the voice of my beloved that knocks [at the door], Open to me, my sister, my love, my dove, my perfect [one]: for my head is filled with dew, [and] my locks with the drops of the night.

3 I have put off my coat; how shall I put it on? I have washed my feet; how shall I defile them?

4 My beloved put in his hand by the hole [of the door], and my bowels were moved for him.

5 I rose up to open to my beloved, and my hands dripped [with] myrrh, and my fingers [with] sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.

6 I opened to my beloved, but my beloved had withdrawn himself [and] was gone; my soul went after his speech; I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.

7 The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my outer cloak from me.

8 I charge you, O virgins of Jerusalem, if ye should find my beloved that ye cause him to know how sick I am with love.

9 What [is] thy beloved more than [another] beloved, O thou fairest among women? What [is] thy beloved more than [another] beloved that thou dost so charge us?

10 My beloved [is] white and ruddy; the standard-bearer among [the] ten thousands.

11 His head [is as] the most fine gold, his locks [are] bushy [and] black as a raven.

12 His eyes [are] as doves by the rivers of waters, washed with milk, as doves that are next to abundance.

13 His cheeks [are] as a bed of aromatic spices, [as] fragrant flowers; his lips [like] lilies, dripping sweet smelling myrrh that transcends.

14 His hands [are as] gold rings set with beryls; his belly [is as] bright ivory overlaid [with] sapphires.

15 His legs [are as] pillars of marble, set upon sockets of fine gold; his countenance [is] as Lebanon, chosen as the cedars.

16 His mouth [is] most sweet; he [is] altogether lovely. This [is] my beloved, and this [is] my friend, O virgins of Jerusalem.: