1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 "Jó, você me deixou perturbado,
e por isso respondo logo.
3 As suas repreensões são um insulto,
mas eu sei dar a resposta certa.
4 "Você sabe muito bem que desde os tempos antigos,
desde que o ser humano existe na terra,
sempre foi assim:
5 a alegria de quem é mau dura pouco;
o seu prazer passa depressa.
6 Ele pode ser tão alto como o céu,
e a sua cabeça tocar nas nuvens,
7 mas ele se acabará para sempre como a cinza,
e os seus conhecidos não ficarão sabendo o que aconteceu com ele.
8 Ele desaparecerá como um sonho,
como uma visão da noite,
para nunca mais ser visto.
9 As pessoas que viviam com ele
não o verão mais.
10 Os seus filhos devolverão aos pobres aquilo que ele roubou,
aquilo que ele ganhou desonestamente.
11 O seu corpo jovem e forte logo virará pó.
12 "Para quem é mau, a maldade é doce.
Ele a esconde debaixo da língua
13 e fica com ela na boca
para sentir bem o seu gosto.
14 Mas daí a pouco, no estômago,
ela vira um veneno amargoso.
15 O homem mau vomita as riquezas que rouba;
Deus as arranca do seu estômago.
16 Ele toma veneno de cobra,
e esse veneno o mata.
17 Quem é mau não terá o prazer de tomar leite e mel,
que correm como rios.
18 Ele terá de abandonar tudo o que ganhou com o seu trabalho
e não poderá aproveitar as suas riquezas.
19 Isso porque explora os pobres e os esquece
e rouba as casas dos outros
em vez de construir as suas.
20 Ele nunca está satisfeito com o que possui;
quer ter sempre mais e mais.
21 Avança em tudo o que pode,
mas a sua prosperidade acabará.
22 No ponto mais alto do seu sucesso, a miséria o atacará;
todo o peso da desgraça cairá sobre ele.
23 "Ele que encha a barriga!
Deus descarregará sobre ele a sua ira;
Deus fará chover sobre ele o seu furor.
24 Mesmo que ele escape de uma arma de ferro,
uma flecha com ponta de bronze o atravessará.
25 Tirarão a flecha das suas costas,
e ela sairá brilhando com o seu sangue.
E o medo tomará conta dele.
26 Tudo o que ele ajuntou será destruído;
um fogo não aceso por mãos humanas
acabará com ele e com toda a sua família.
27 "O céu mostrará os pecados dos maus,
e a terra se levantará para acusá-los.
28 No dia em que a ira de Deus se derramar sobre eles,
todas as suas riquezas serão destruídas.
29 É isso o que Deus faz com os perversos;
é essa a recompensa que ele guarda para os maus."
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Alors Tsophar Nahamathite prit la parole, et dit :2 C'est à cause de cela que mes pensées diverses me poussent à répondre, et que cette promptitude est en moi.3 J'ai entendu la correction dont tu veux me faire honte, mais [mon] esprit [tirera] de mon intelligence la réponse pour moi.4 Ne sais-tu pas que de tout temps, [et] depuis que [Dieu] a mis l'homme sur la terre,5 Le triomphe des méchants est de peu de durée, et que la joie de l'hypocrite n'est que pour un moment?6 Quand sa hauteur monterait jusqu'aux cieux, et que sa tête atteindrait jusqu'aux nues,7 Il périra pour toujours comme ses ordures; et ceux qui l'auront vu, diront : Où est-il?8 Il s'en sera envolé comme un songe, et on ne le trouvera plus; et il s'enfuira comme une vision de nuit.9 L'œil qui l'aura vu ne le verra plus; et son lieu ne le contemplera plus.10 Ses enfants feront la cour aux pauvres; et ses mains restitueront ce qu'il aura ravi par violence.11 Ses os seront pleins de la punition [des péchés] de sa jeunesse, et elle reposera avec lui dans la poudre.12 Si le mal est doux à sa bouche, et s'il le cache sous sa langue;13 S'il l'épargne, et ne le rejette point, mais le retient dans son palais;14 Ce qu'il mangera se changera dans ses entrailles en un fiel d'aspic.15 Il a englouti les richesses, mais il les vomira, et le [Dieu] Fort les jettera hors de son ventre.16 Il sucera le venin de l'aspic, et la langue de la vipère le tuera.17 Il ne verra point les ruisseaux des fleuves, ni les torrents de miel et de beurre.18 Il rendra [ce qu'il aura acquis par des] vexations, et il ne l'engloutira point; [il le rendra] selon sa juste valeur, et il ne s'en réjouira point.19 Parce qu'il aura foulé les pauvres et les aura abandonnés, il aura ruiné sa maison, bien loin de la bâtir.20 Certainement il n'en sentira point de contentement en son ventre, et il ne sauvera rien de ce qu'il aura tant convoité.21 Il ne lui restera rien à manger, c'est pourquoi il ne s'attendra plus à son bien.22 Après que la mesure de ses biens aura été remplie, il sera dans la misère; toutes les mains de ceux qu'il aura opprimés se jetteront sur lui.23 S'il a eu de quoi remplir son ventre, [Dieu] lui fera sentir l'ardeur de sa colère, et [la] fera pleuvoir sur lui [et] sur sa viande.24 S'il s'enfuit de devant les armes de fer, l'arc d'airain le transpercera.25 Le trait décoché contre lui sortira tout au travers de son corps, et le fer étincelant sortira de son fiel; toute sorte de frayeur marchera sur lui.26 Toutes les ténèbres seront renfermées dans ses demeures les plus secrètes; un feu qu'on n'aura point soufflé, le consumera; l'homme qui restera dans sa tente sera malheureux.27 Les cieux découvriront son iniquité, et la terre s'élèvera contre lui.28 Le revenu de sa maison sera transporté; tout s'écoulera au jour de la colère de Dieu [contre lui].29 C'est là la portion que Dieu réserve à l'homme méchant, et l'héritage qu'il aura de Dieu pour ses discours.