1 O Senhor, nosso Deus, diz:
"Consolem, consolem o meu povo.
2 Falem carinhosamente aos moradores de Jerusalém
e digam-lhes que já terminou a sua escravidão
e que os seus pecados foram perdoados.
Eles receberam de mim duas vezes mais castigos
do que os pecados que cometeram."
3 Alguém está gritando:
"Preparem no deserto um caminho para o Senhor,
abram ali uma estrada reta para o nosso Deus passar!
4 Todos os vales serão aterrados,
e todos os morros e montes serão aplanados;
os terrenos cheios de altos e baixos ficarão planos,
e as regiões montanhosas virarão planícies.
5 Então o Senhor mostrará a sua glória,
e toda a humanidade a verá.
O próprio Senhor Deus prometeu que vai fazer isso."
6 Alguém diz: "Anuncie a mensagem!"
"O que devo anunciar?" — eu pergunto.
"Anuncie que todos os seres humanos são como a erva do campo
e toda a força deles é como uma flor do mato.
7 A erva seca, e as flores caem
quando o sopro do Senhor passa por elas.
De fato, o povo é como a erva.
8 A erva seca, a flor cai,
mas a palavra do nosso Deus dura para sempre."
9 Você, mensageiro de boas notícias para Jerusalém,
suba um alto monte;
você, mensageiro de boas notícias para Sião,
entregue a sua mensagem em voz alta.
Fale sem medo com as cidades de Judá
e anuncie bem alto:
"O seu Deus está chegando!"
10 O Senhor Deus vem vindo cheio de força;
com o seu braço poderoso, ele conseguiu a vitória.
E ele traz consigo o povo que ele salvou.
11 Como um pastor cuida do seu rebanho,
assim o Senhor cuidará do seu povo;
ele juntará os carneirinhos, e os carregará no colo,
e guiará com carinho as ovelhas que estão amamentando.
12 Quem mediu a água do mar com as conchas das mãos
ou mediu o céu com os dedos?
Quem, usando uma vasilha, calculou
quanta terra existe no mundo inteiro
ou pesou as montanhas e os morros numa balança?
13 Quem pode conhecer a mente do Senhor?
Quem é capaz de lhe dar conselhos?
14 Quem lhe deu lições ou ensinamentos?
Quem lhe ensinou a julgar com justiça
ou quis fazê-lo aprender mais coisas
ou procurou lhe mostrar como ser sábio?
15 Para o Senhor, todas as nações do mundo
são como uma gota de água num balde,
como um grão de poeira na balança;
ele carrega as ilhas distantes como se fossem um grão de areia.
16 Em toda a região do Líbano, não há animais suficientes
para um sacrifício como Deus merece,
nem árvores que cheguem para os queimar.
17 Para ele, as nações não são nada;
na presença dele, elas não têm nenhum valor.
18 Com quem Deus pode ser comparado?
Com o que ele se parece?
19 Ele não é como uma imagem feita por um artista,
que um ourives reveste de ouro
e cobre de enfeites de prata.
20 Quem não pode comprar ouro ou prata
escolhe madeira de lei
e procura um artista competente
que faça uma imagem que fique firme no seu lugar.
21 Será que vocês não sabem?
Será que nunca ouviram falar disso?
Não lhes contaram há muito tempo
como o mundo foi criado?
22 O Criador de todas as coisas
é aquele que se assenta no seu trono no céu;
ele está tão longe da terra,
que os seres humanos lhe parecem tão pequenos como formigas.
Foi ele quem estendeu os céus como um véu,
quem os armou como uma barraca para neles morar.
23 É ele quem rebaixa reis poderosos
e tira altas autoridades do poder.
24 Eles são como plantas que brotaram há pouco
e quase não têm raízes.
Quando Deus sopra neles, eles murcham,
e a ventania os leva para longe, como se fossem palha.
25 Com quem vocês vão comparar o Santo Deus?
Quem é igual a ele?
26 Olhem para o céu e vejam as estrelas.
Quem foi que as criou?
Foi aquele que as faz sair em ordem como um exército;
ele sabe quantas são
e chama cada uma pelo seu nome.
A sua força e o seu poder são tão grandes,
que nenhuma delas deixa de responder.
27 Povo de Israel, por que você se queixa, dizendo:
"O Senhor não se importa conosco,
o nosso Deus não se interessa pela nossa situação"?
28 Será que vocês não sabem?
Será que nunca ouviram falar disso?
O Senhor é o Deus Eterno,
ele criou o mundo inteiro.
Ele não se cansa, não fica fatigado;
ninguém pode medir a sua sabedoria.
29 Aos cansados ele dá novas forças
e enche de energia os fracos.
30 Até os jovens se cansam,
e os moços tropeçam e caem;
31 mas os que confiam no Senhor
recebem sempre novas forças.
Voam nas alturas como águias,
correm e não perdem as forças,
andam e não se cansam.
Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Consolamini, consolamini populum meum,dicit Deus vester.2 Loquimini ad cor Ierusalemet clamate ad eam,quoniam completa est militia eius,expiata est iniquitas illius;suscepit de manu Dominiduplicia pro omnibus peccatis suis.3 Vox clamantis: In deserto parate viam Domini,rectas facite in solitudinesemitas Dei nostri.4 Omnis vallis exaltetur,et omnis mons et collis humilietur;et fiant prava in directa,et aspera in plana:5 et revelabitur gloria Domini,et videbit omnis caro pariterquod os Domini locutum est ".6 Vox dicentis: " Clama! ".Et dixi: " Quid clamabo? ".Omnis caro fenum,et omnis gloria eius quasi flos agri;7 exsiccatum est fenum, et cecidit flos,quia spiritus Domini sufflavit in eo. Vere fenum est populus.8 Exsiccatum est fenum, et cecidit flos;verbum autem Dei nostri manet in aeternum.9 Super montem excelsum ascende,tu, quae evangelizas Sion;exalta in fortitudine vocem tuam,quae evangelizas Ierusalem;exalta, noli timere;dic civitatibus Iudae: Ecce Deus vester,10 ecce Dominus Deus in virtute venit,et brachium eius dominatur:ecce merces eius cum eo,et praemium illius coram illo.11 Sicut pastor gregem suum pascit,in brachio suo congregat agnoset in sinu suo levat;fetas ipse portat ".12 Quis mensus est pugillo aquaset caelos palmo disposuit,modio continuit pulverem terraeet libravit in pondere monteset colles in statera?13 Quis direxit spiritum Domini?Aut quis consilium suumostendit illi?14 Cum quo iniit consilium, et instruxit eumet docuit eum semitam iustitiaeet erudivit eum scientiamet viam prudentiae ostendit illi?15 Ecce gentes quasi stilla situlaeet quasi momentum pulveris in statera reputantur;ecce insulae quasi pulvis exiguus.16 Et Libanus non sufficiet ad succendendum,et animalia eius non sufficient ad holocaustum.17 Omnes gentes, quasi non sint, coram eo;quasi nihilum et inane reputantur ab eo.18 Cui ergo similem facitis Deum?Aut quam imaginem ponitis ei?19 Sculptile conflat faber,et aurifex auro figurat illud,et laminis argenteis argentarius.20 Nimis pauper, ut offerat lignum imputribile:exquirit sibi sapientem artificem,ut statuat simulacrum,quod non moveatur.21 Numquid non scitis? Numquid non audistis?Numquid non annuntiatum est vobis ab initio?Numquid non intellexistis fundamenta terrae?22 Qui sedet super gyrum terrae,et habitatores eius sunt quasi locustae;qui extendit sicut velum caeloset expandit eos sicut tabernaculum ad inhabitandum;23 qui redigit in nihilum principes,iudices terrae velut inane facit.24 Et quidem neque plantatus neque satusneque radicatus in terra truncus eorum;repente flavit in eos, et aruerunt,et turbo quasi stipulam aufert eos.25 " Et cui assimilabitis me,quasi aequalis ei sim ego? ",dicit Sanctus.26 Levate in excelsum oculos vestroset videte: Quis creavit haec?Qui educit in numero militiam eorumet omnes ex nomine vocat;prae multitudine fortitudinis et roboris virtutisque eiusneque unum deest.27 Quare dicis, Iacob,et loqueris, Israel: Abscondita est via mea a Domino,et a Deo meo iudicium meum transit? ".28 Numquid nescis? Aut non audisti?Deus sempiternus Dominus,qui creavit terminos terrae;non deficiet neque laborabit,nec est investigatio sapientiae eius.29 Qui dat lasso virtutemet invalido robur multiplicat.30 Deficient pueri et laborabunt,et iuvenes lapsu labentur;31 qui autem sperant in Domino,mutabunt fortitudinem,assument pennas sicut aquilae,current et non laborabunt,ambulabunt et non deficient.