1 Davi fugiu da cidade de Gate e foi para uma caverna perto da cidade de Adulã. Quando os seus irmãos e o resto da família souberam que ele estava lá, foram ficar com ele. 2 E todos os homens que estavam em dificuldades, ou com dívidas, ou insatisfeitos também foram, e Davi se tornou o chefe deles. Havia com ele mais ou menos quatrocentos homens.
3 Aí Davi saiu dali, foi para Mispa, em Moabe, e disse ao rei daquele país:
— Por favor, deixe que o meu pai e a minha mãe venham para cá e fiquem com você até que eu saiba o que Deus vai fazer por mim.
4 Davi deixou os pais com o rei de Moabe, e eles ficaram ali enquanto Davi esteve escondido na fortaleza.
5 O profeta Gade foi para o lugar onde Davi estava e disse:
— Não fique aqui. Vá logo para a terra de Judá.
Então Davi saiu e foi para a floresta de Herete.
6 Saul estava em Gibeá, num morro, sentado debaixo de uma árvore, com a lança na mão. Todos os seus oficiais estavam ao redor dele. E lhe contaram que Davi e os seus homens estavam em certo lugar. 7 Então Saul disse aos seus oficiais:
— Ouçam, homens da tribo de Benjamim! Vocês pensam que Davi lhes dará campos e plantações de uvas e os fará capitães e tenentes do seu exército? 8 É por isso que vocês estão fazendo planos contra mim? Nenhum de vocês me contou que o meu próprio filho fez um acordo com Davi. Ninguém se preocupa comigo. Ninguém me diz que Davi, um dos meus próprios homens, está agora mesmo procurando uma oportunidade para me matar e que foi o meu próprio filho quem o pôs contra mim!
9 Doegue, do país de Edom, estava ali com os oficiais de Saul e disse:
— Eu vi quando Davi foi falar com Aimeleque, filho de Aitube, em Nobe. 10 Aimeleque perguntou a Deus, o Senhor, o que Davi devia fazer. E também deu a Davi comida e a espada de Golias, o filisteu.
11 Então o rei Saul mandou chamar Aimeleque e todos os seus parentes, que também eram sacerdotes em Nobe, e eles foram para o lugar onde ele estava. 12 Saul disse a Aimeleque:
— Escute, Aimeleque!
— Às suas ordens, senhor! — respondeu ele.
13 Saul lhe perguntou:
— Por que é que você e Davi se juntaram para fazer planos contra mim? Por que você lhe deu comida e uma espada e perguntou a Deus o que ele devia fazer? Agora Davi se virou contra mim e está esperando a hora de me atacar.
14 Aimeleque respondeu:
— Davi é o oficial mais fiel que o senhor tem! Ele é o seu próprio genro, capitão da sua guarda pessoal e muito respeitado por todas as autoridades do país. 15 Será que esta foi a primeira vez que eu perguntei a Deus o que Davi devia fazer? Claro que não! O senhor não deve acusar a mim nem ninguém da minha família de estarmos fazendo planos contra o senhor. Não sei nada a respeito disso!
16 Então o rei disse:
— Aimeleque, você e os seus parentes vão morrer.
17 Em seguida disse aos guardas que estavam ali perto:
— Matem os sacerdotes de Deus, o Senhor! Eles se juntaram com Davi e não me disseram que ele havia fugido, embora soubessem disso o tempo todo.
Mas os guardas se recusaram a levantar a mão para matar os sacerdotes do Senhor. 18 Então Saul disse a Doegue:
— Mate-os você!
E Doegue os matou. Nesse dia ele matou oitenta e cinco sacerdotes de Deus. 19 Saul também mandou matar todos os outros moradores de Nobe, a cidade dos sacerdotes: homens e mulheres, meninos e criancinhas, o gado, jumentos e ovelhas — todos foram mortos.
20 Mas Abiatar, um dos filhos de Aimeleque, escapou e foi para o lugar onde Davi estava. 21 Ele contou que Saul havia matado os sacerdotes de Deus, o Senhor.
22 Então Davi disse a Abiatar:
— Naquele dia, quando vi Doegue lá, eu sabia que ele não deixaria de contar tudo a Saul. Assim, eu sou culpado da morte de todos os seus parentes. 23 Fique comigo e não tenha medo. Saul quer matar a nós dois, mas comigo você estará livre de perigo.
1 David therefore departed thence, and escaped, into the cave of Adullam,and, when his brethren and all the household of his father heard it, they went down unto him, thither.
2 And there gathered themselves unto himevery one that was in distress, and every one that had a creditor, and every one embittered in soul, and he came to be over them as a prince,and there were with him, about four hundred men.
3 And David departed thence, to Mizpah of Moab,and said unto the king of Moab, I pray thee, let my father and my mother dwell with you, until that I know what God will do for me.
4 So he set them before the king of Moab,and they dwelt with him, all the days that David was in the fortress.
5 Then said Gad the prophet unto DavidThou must not abide in the fortress, go and get thee into the land of Judah. So David departed, and entered the forest of Hereth.
6 And, when Saul heard that David was discovered, and the men that were with himSaul, being seated in Gibeah under the tamarisk-tree in Ramah, with his spear in his hand, and all his servants stationed by him,
7 then said Saul unto his servants who were stationed by himHear, I pray you, ye Benjamites! What! even to all of you, will the son of Jesse give fields and vineyards? All of you, will he appoint to be princes of thousands, and princes of hundreds?
8 That ye have conspired, all of you, against me, and there is none to uncover mine ear as to the covenanting of my son with the son of Jesse? And none from among you that taketh pity upon me, and that uncovereth mine ear ,that, mine own son, hath stirred up, my servants, against me, to lie in wait, as at this day?
9 Then answered Doeg the Edomitehe, being stationed near the servants of Sauland said,I saw the son of Jesse coming into Nob, unto Ahimelech son of Ahitub;
10 Then enquired he for him of Yahweh, Provisions also, gave he unto him,and, the sword of Goliath the Philistine, gave he unto him.
11 Then the king sent to call Ahimelech, son of Ahitub, the priest, and all the house of his fatherthe priests, who were in Nob,and they came, all of them, unto the king.
12 And Saul said, Hear, I pray thee, thou son of Ahitub! And he saidBehold me! my lord.
13 And Saul said unto him, Wherefore have ye conspired against me, thou, and the son of Jesse,in that thou gavest him bread and a sword, and didst enquire for him of God, that he might rise up against me, that he might lie in wait, as at this day?
14 Then Ahimelech answered the king, and said,But who, among all thy servants, like David, is, faithful, being son-in-law to the king, and, cometh near to have audience with thee, and is, honoured in thy household?
15 Did I, that day, begin to enquire for him of God? Far from me! Let not the king impute to his servant such a thing, nor to any of the household of my father, for thy servant knoweth nothing of all this, less or more.
16 And the king said: Thou shalt, die, Ahimelech,thou and all the household of thy father.
17 And the king said unto the runners that were stationed by himTurn ye round and put to death the priests of Yahweh, because, their hand also, is with David, and because they knew that he was, in flight, and unveiled not mine ear. But the servants of the king were not willing to thrust forth their hand, to fall upon the priests of Yahweh.
18 Then said the king to Doeg, Turn, thou, and fall upon the priests. So Doeg the Edomite turned, and, himself, fell upon the priests, and put to death, that day, four score and five men bearing an ephod of linen;
19 Nob also, the city of the priests, smote he with the edge of the sword, both men and women, children and sucklings,and oxen and asses and sheep, with the edge of the sword.
20 But there escaped one son of Ahimelech, son of Ahitub, whose, name, was Abiathar,and he fled after David.
21 So Abiathar told David,that Saul had slain the priests of Yahweh.
22 Then said David to AbiatharI knew, that day, when Doeg the Edomite was, there, that he would, surely tell, Saul. I, am chargeable with all the lives of the house of thy father.
23 Abide with me! do not fear, for, whoso seeketh my life, seeketh thy life,for, in safeguard, shall thou be, with me.