O hino de vitória de Davi

1 Este é o hino que Davi cantou a Deus, o Senhor, quando ele o salvou de Saul e de todos os seus inimigos:

2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador.

3 O meu Deus é uma rocha em que me escondo.

Ele me protege como um escudo;

ele é o meu abrigo, e com ele estou seguro.

Deus é o meu Salvador;

ele me protege e me livra da violência.

4 Eu clamo ao Senhor pedindo ajuda,

e ele me salva dos meus inimigos.

Louvem o Senhor!

5 Estive cercado de perigos de morte,

e ondas da destruição rolaram sobre mim.

6 A morte me amarrou com as suas cordas,

e a sepultura armou a sua armadilha para me pegar.

7 No meu desespero eu clamei ao Senhor;

eu pedi que ele me ajudasse.

No seu templo ele ouviu a minha voz,

ele escutou o meu grito de socorro.

8 Então a terra tremeu e se abalou,

e as bases dos montes balançaram e tremeram

porque Deus estava irado.

9 Do seu nariz saiu fumaça,

e da sua boca saíram brasas e fogo devorador.

10 Ele abriu o céu e desceu

com uma nuvem escura debaixo dos pés.

11 Voou nas costas de um querubim

e viajou rápido nas asas do vento.

12 Ele se cobriu de escuridão;

nuvens grossas, cheias de água, estavam ao seu redor;

13 com o relâmpago, brasas se acenderam diante dele.

14 Então o Senhor trovejou do céu,

e o Altíssimo fez ouvir a sua voz.

15 Ele atirou as suas flechas e espalhou os seus inimigos;

e com o clarão dos seus relâmpagos ele os fez fugir.

16 Quando o Senhor repreendeu os seus inimigos

e, furioso, trovejou contra eles,

o fundo do mar apareceu,

e os alicerces da terra ficaram descobertos.

17 Lá do alto o Senhor me estendeu a mão e me segurou;

ele me tirou do mar profundo.

18 O Senhor me livrou dos meus poderosos inimigos,

daqueles que me odiavam.

E todos eles eram fortes demais para mim.

19 Quando eu estava em dificuldade, eles me atacaram;

porém o Senhor Deus me protegeu,

20 me livrou do perigo

e me salvou porque me ama.

21 O Senhor me recompensa porque sou honesto;

ele me abençoa porque sou inocente.

22 Eu tenho feito a vontade do Senhor

e nunca cometi o pecado de abandonar o meu Deus.

23 Eu tenho cumprido todas as suas leis

e não tenho desobedecido aos seus mandamentos.

24 O Senhor sabe que não cometi nenhuma falta

e que tenho ficado longe do mal.

25 Assim ele me recompensa porque sou honesto,

e porque sabe que não sou culpado de nada.

26 Tu, ó Senhor Deus, és fiel para os que são fiéis a ti

e correto com aqueles que são corretos.

27 Tu és puro para os que são puros,

mas és inimigo dos que são maus.

28 Tu salvas os humildes,

mas humilhas os orgulhosos.

29 Tu, ó Senhor, és a minha luz;

tu, Senhor, acabas com a minha escuridão.

30 Tu me dás força para atacar os meus inimigos

e poder para vencer as suas defesas.

31 Este Deus faz tudo perfeito

e cumpre o que promete.

Ele é como um escudo

para os que procuram a sua proteção.

32 O Senhor é o único Deus;

somente Deus é a nossa rocha.

33 Ele é o meu forte refúgio

e me protege aonde quer que eu vá.

34 Ele não me deixa tropeçar

e me põe a salvo nas montanhas.

35 Ele me treina para a batalha

para que eu possa usar os arcos mais fortes.

36 Tu, ó Senhor, me deste o escudo que salva a minha vida;

o teu cuidado me tem feito prosperar.

37 Tu não tens deixado que os meus inimigos me peguem,

e eu não caí nenhuma vez.

38 Persigo esses inimigos e acabo com eles;

não paro até vencê-los.

39 Eu os esmago, e eles não podem se levantar;

eles caem derrotados aos meus pés.

40 Tu me dás força para a batalha

e fazes com que eu derrote os meus inimigos.

41 Tu os fazes fugir de mim,

e eu destruo os que me odeiam.

42 Eles procuram socorro, mas não há ninguém para salvá-los;

chamam o Senhor, mas ele não responde.

43 Eu os esmago, e eles viram pó;

eu os piso como se fossem a lama das ruas.

44 Tu me livras de revoluções no meio do povo

e me colocas como rei das nações.

Povos que eu não conhecia são agora meus escravos.

45 Estrangeiros se curvam diante de mim

e me obedecem quando dou ordens.

46 Eles perdem a coragem

e saem tremendo das suas fortalezas.

47 O Senhor Deus vive.

Louvem aquele que é a minha rocha,

anunciem a grandeza do poderoso Deus que salva a minha vida.

48 Ele me vinga dos meus inimigos,

põe os povos debaixo do meu poder

49 e me livra dos meus adversários.

Tu, ó Senhor, fazes com que eu vença os meus inimigos

e me proteges dos homens violentos.

50 Por isso eu te louvo entre pagãos;

a ti eu canto hinos de louvor.

51 Deus dá grandes vitórias ao seu rei

e mostra o seu amor a quem ele escolheu —

a Davi e aos seus descendentes para sempre.

1 And David spake unto Yahweh, the words of this song, in the day when Yahweh had rescued him, out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul;

2 and he said,Yahweh, was my mountain crag and my stronghold, and my deliverermine;

3 My God, was my rock, I sought refuge in him,My shield, and my horn of salvation, my high tower, and my refuge, My Saviour! from violence, thou didst save me.

4 As one worthy to be praised, called I on Yahweh,And, from my foes, was I saved.

5 When the breakers of death had encompassed me,the torrents of perdition, made me afraid,

6 the meshes of hades, had surrounded me,the snares of death had confronted me,

7 In my distress, called I on Yahweh, Yea, unto my God, did I call,and he hearkened, out of his temple, unto my voice, and, my cry for help, was in his ears!

8 Then did the earth shake and quake, the foundations of the heavens, were deeply moved,yea they did shake, because he was angry,

9 There went up a smoke in his nostrils, and, a fire out of his mouth, devoured,live coals, were kindled from it:

10 Then he stretched out the heavens, and came down,and, thick gloom, was under his feet;

11 Then he rode on a cherub, and flew,and was seen on the wings of the wind;

12 And made of the darkness around him, pavilions,gathering of waters, clouds of vapours.

13 Out of the brightness before him, were kindled live coals of fire;

14 Thunder from the heavens, did Yahweh give forth,yea, the Highest, uttered his voice;

15 And he sent forth arrows, and scattered them,lightning, and confused them;

16 Then appeared the channels of the sea, were uncovered the foundations of the world,at the rebuke of Yahweh, the blast of the breath of his nostrils;

17 He sent from on high, he took me,he drew me out of many waters;

18 He rescued me from my foe, in his might,from them who hated me, because they were too strong for me:

19 They confronted me, in the day of my necessity,then became Yahweh my stay:

20 And brought out, into a large place, even me,he delivered me, because he delighted in me:

21 Yahweh rewarded me, according to my righteousnessaccording to the cleanness of my hands, he repaid me:

22 For I had kept the ways of Yahweh,and not broken away from my God;

23 For, all his regulations, were before me,and, as for his statutes, I turned not from them.

24 So became I blameless towards him,and kept myself from mine iniquity:

25 Yahweh therefore repaid me, according to my righteousness,according to my pureness before his eyes.

26 With the loving, thou didst show thyself loving,with the blameless hero, thou didst show thyself blameless;

27 With the pure, thou didst show thyself pure,but, with the perverse, thou didst shew thyself ready to contend:

28 And, a patient people, thou didst save,but, thine eyes, were on the loftythou layedst them low;

29 For, thou, wast my lamp, O Yahweh,and, Yahweh, enlightened my darkness;

30 For, by thee, I ran through a troop,by my God, I leapt over a wall.

31 As for God, blameless is his way,the speech of Yahweh, hath been proved, a shield, he is to all who seek refuge in him.

32 For who is a GOD, save Yahweh? and who a Rock, save our God?

33 GOD, is my fortress of strength,and shewed to the blameless his way;

34 Planting my feet like the hinds,yea, on my high places, he caused me to stand;

35 Teaching my hands, to war,so that a bow of bronze was bent by mine arms;

36 Thus didst thou grant me, as a shield, thy salvation,and, thy condescension, made me great.

37 Thou didst widen my stepping-places, under me,so that mine ankles faltered not:

38 I pursued my foes, and destroyed them,and returned not, till they were consumed;

39 So I consumed them, and crushed them, and they rose not again,thus fell they under my feet:

40 Thus didst thou gird me with strength, for the battle,thou subduedst mine assailants under me:

41 And, as for my foes, thou didst give me their neck,yea, them who hated me, that I might destroy them:

42 They cried out, but there was none to save,unto Yahweh, but he answered them not.

43 Then did I beat them in pieces, like the dust of the earth,like the clay of the lanes, did I crush them, stamp them down.

44 Thus didst thou rescue me from the contentions of my people, didst keep me to be the head of nations:a people whom I had not known, served me;

45 The sons of the foreigner, came cringing unto me,at the hearing of the ear, they submitted to me,

46 The sons of the foreigner, were disheartened, and came quaking, out of their fortresses.

47 Yahweh liveth, and blessed be my rock,and exalted be the God (of the rock) of my salvation:

48 The GOD who hath avenged me, and brought down peoples under me;

49 And brought me forth from among my foes,yea, from mine assailants, hast thou set me on high, from the man of violence, hast thou delivered me.

50 For this cause, will I praise thee, O Yahweh, among the nations,and, to thy name, will I touch the strings:

51 Who hath made great the victories of his King,and shown lovingkindness to his Anointed One, to David and to his Seed, unto times age-abiding.