11 Em seguida vi o céu aberto, e apareceu um cavalo branco. O seu cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e combate com justiça. 12 Os seus olhos eram como chamas de fogo, e ele tinha muitas coroas na cabeça. Havia escrito nele um nome que ninguém conhece, a não ser ele mesmo. 13 A sua capa estava encharcada de sangue. Ele se chama "A Palavra de Deus". 14 Os exércitos do céu o seguiam, montados em cavalos brancos e vestidos de linho branco e puro. 15 Da sua boca saía uma espada afiada, com a qual ele vencerá as nações. Ele as governará com uma barra de ferro e pisará as uvas no tanque do furor da ira do Deus Todo-Poderoso. 16 Na capa e na perna dele estava escrito este nome: "Rei dos reis e Senhor dos senhores."

11 And I saw heaven, set open, and lo! a white horse, and, he that was sitting thereon, called Faithful, and True; and, in righteousness, doth he judge and make war;

12 and, his eyes, are a flame of fire, and, upon his head, are many diadems, having, a name, written, which, no one, knoweth, but himself,

13 and arrayed with a mantle sprinkled with blood, and his name hath been calledThe Word of God.

14 And, the armies which were in heaven, were following him, upon white horses, clothed with fine linen, white, pure;

15 and, out of his mouth, is going forth a sharp sword, that, therewith, he may smite the nations,and, he, shall shepherd them with a sceptre of iron, and, he, treadeth the wine-press of the wrath of the anger of God the Almighty.

16 And he hath, upon his mantle and upon his thigh, a name, writtenKing of kings, and Lord of lords.