A raiva de Jonas e a misericórdia de Deus

1 Por causa disso, Jonas ficou com raiva e muito aborrecido.

2 Então orou assim:

— Ó Senhor Deus, eu não disse, antes de deixar a minha terra, que era isso mesmo que ias fazer? Foi por isso que fiz tudo para fugir para a Espanha! Eu sabia que és Deus que tem compaixão e misericórdia. Sabia que és sempre paciente e bondoso e que estás sempre pronto a mudar de ideia e não castigar. 3 Agora, ó Senhor, acaba com a minha vida porque para mim é melhor morrer do que viver.

4 O Senhor respondeu:

— Jonas, você acha que tem razão para ficar com tanta raiva assim?

5 Aí Jonas saiu de Nínive, foi para o lado onde o sol nasce e sentou-se. Depois, construiu um abrigo e sentou-se na sombra, esperando para ver o que ia acontecer com a cidade. 6 Então o Senhor Deus fez crescer uma planta por cima de Jonas, para lhe dar um pouco de sombra, de modo que ele se sentisse mais confortável. E Jonas ficou muito satisfeito com a planta. 7 Mas no dia seguinte, quando o sol ia nascer, por ordem de Deus um bicho atacou a planta, e ela secou. 8 Depois que o sol nasceu, Deus mandou um vento quente vindo do leste. E Jonas quase desmaiou por causa do calor do sol, que queimava a sua cabeça. Então quis morrer e disse:

— Para mim é melhor morrer do que viver!

9 Mas Deus perguntou:

— Jonas, você acha que está certo ficar com raiva por causa dessa planta?

Jonas respondeu:

— É claro que tenho razão para estar com raiva e, com tanta raiva, que até quero morrer!

10 Então o Senhor Deus disse:

— Essa planta cresceu numa noite e na noite seguinte desapareceu. Você nada fez por ela, nem a fez crescer, mas mesmo assim tem pena dela! 11 Então eu, com muito mais razão, devo ter pena da grande cidade de Nínive, onde há mais de cento e vinte mil crianças inocentes e também muitos animais!

1 And it was vexing unto Jonah, with a great vexation,and it angered him.

2 So he prayed unto Yahweh, and saidAh now! Yahweh! Was not, this, my word, while I was yet upon mine own soil? For this cause, did I hasten to flee unto Tarshish,because I knew that, thou, art a GOD of favour and compassion, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and art grieved over calamity.

3 Now, therefore, O Yahweh, take, I pray thee, my life from me,for it were better for me, to die, than, to live.

4 Then said Yahweh, Art thou rightly angry?

5 But Jonah, went forth, out of the city, and abode on the east side of the city; and made for himself there, a hut, and sat under it, in the shade, until he should see what would become of the city.

6 Now Yahweh God appointed a gourd, and caused it to come up over Jonah, that it might be a shade over his head, to deliver him from his vexation,and Jonah rejoiced over the gourd, with great rejoicing.

7 But God appointed a worm, at the uprisings of the dawn, the next day,and it smote the gourd, that it withered.

8 And it came to pass, at the breaking forth of the sun, that God appointed a sultry east wind, and the sun smote upon the head of Jonah, that he became faint,and asked his life, that he might die, and said, It were better for me, to die, than, to live.

9 Then said God unto Jonah, Art thou rightly angry over the gourd? And he said, I am rightly angry, unto death.

10 Then said Yahweh, Thou, wouldest have spared the gourd, for which thou hadst not toiled, neither hadst thou made it grow,which, as the off-spring of a night, came up, and, as the offspring of a night, perished;

11 And was not, I, to spare Nineveh, the great city,wherein are more than twelve times ten thousand human beings, who cannot discern between their right hand and their left, besides much cattle?