A destruição de Ai

1 O Senhor Deus disse a Josué:

— Não tenha medo! Seja corajoso! Marche com todos os seus soldados contra a cidade de Ai. Eu farei com que derrotem o rei de lá. O povo de Ai, a sua cidade e as suas terras serão de vocês. 2 Vocês vão fazer com essa cidade o que fizeram com Jericó, mas desta vez todos os objetos e o gado vão ficar para vocês. Preparem-se para atacar a cidade de surpresa e por trás.

3 Então Josué e todos os soldados se prepararam para marchar contra Ai. Ele escolheu trinta mil homens corajosos e os enviou de noite 4 com estas ordens:

— Escondam-se do outro lado da cidade. Não fiquem muito longe e estejam prontos para atacar. 5 Eu e os meus soldados vamos avançar na direção da cidade. Quando os soldados de Ai saírem contra nós, vamos fugir como na primeira vez. 6 Eles vão sair atrás de nós, afastando-se da cidade. Vão pensar que estamos fugindo deles como na primeira vez. 7 Então vocês sairão dos esconderijos e tomarão a cidade. O Senhor, nosso Deus, entregará Ai a vocês. 8 Depois que tomarem a cidade, ponham fogo nela, como o Senhor mandou. São essas as minhas ordens.

9 Assim Josué enviou os soldados, e eles foram se esconder a oeste de Ai, entre Ai e Betel. Mas Josué passou a noite no acampamento. 10 Levantou-se de madrugada e reuniu os soldados. Ele e os líderes de Israel marcharam na frente do povo na direção de Ai. 11 Os soldados que iam com Josué marcharam na direção do portão principal da cidade e acamparam no lado norte. Havia um vale entre eles e Ai. 12 Josué reuniu uns cinco mil homens e os pôs em esconderijos a oeste, entre Ai e Betel. 13 Os soldados estavam colocados assim para a batalha: o acampamento principal, ao norte da cidade; e os outros, a oeste. E Josué passou a noite no vale.

14 O rei de Ai agiu depressa quando viu os israelitas. Ele e todos os seus soldados saíram de madrugada e foram lutar contra os israelitas no mesmo lugar de antes, em frente do vale do Jordão. Ele não sabia que ia ser atacado por trás. 15 Josué e os seus soldados fingiram que estavam sendo derrotados e fugiram para o deserto. 16 Todos os homens de Ai tinham sido convocados para ir atrás dos israelitas; e, enquanto perseguiam Josué, iam se afastando cada vez mais da cidade. 17 Todos os homens de Ai saíram atrás dos israelitas, e a cidade ficou aberta, sem ninguém para defendê-la.

18 Então o Senhor disse a Josué:

— Aponte a sua lança na direção de Ai, pois vou dar esta cidade a você.

E Josué obedeceu. 19 Quando ele levantou a mão, os homens que estavam escondidos se levantaram depressa, correram, tomaram a cidade e em seguida puseram fogo nela. 20 Quando os homens de Ai olharam para trás, viram a fumaça, que subia para o céu. Porém não puderam fugir para lado nenhum porque os israelitas que haviam corrido para o deserto deram meia-volta e os atacaram. 21 Josué e os seus soldados viram que os outros tinham tomado a cidade e posto fogo nela. Então deram meia-volta e começaram a matar os homens de Ai. 22 Os israelitas que estavam na cidade também saíram para atacar os homens de Ai. Esses homens foram completamente cercados e mortos pelos israelitas; 23 só ficou vivo o rei de Ai, que foi preso e levado a Josué.

24 Os israelitas mataram todos os inimigos em campo aberto, no deserto onde haviam sido perseguidos. Depois voltaram para Ai e mataram os que estavam lá. 25 Nesse dia foram mortos todos os moradores de Ai — doze mil pessoas. 26 Josué continuou a apontar a lança na direção de Ai e não a abaixou até que todas as pessoas da cidade foram mortas. 27 Os israelitas ficaram com as coisas que pegaram na cidade, como o Senhor havia ordenado que Josué fizesse. 28 Josué incendiou Ai, que virou um montão de ruínas para sempre, como se pode ver até hoje. 29 Ele enforcou o rei de Ai numa árvore e o deixou ali até de tarde. Ao pôr do sol mandou que tirassem o corpo e o jogassem no portão de entrada da cidade. E o cobriram com um montão de pedras, que está naquele lugar até hoje.

A leitura da Lei

30 Nessa ocasião Josué construiu no monte Ebal um altar ao Senhor, o Deus de Israel. 31 Ele seguiu as ordens que Moisés, servo do Senhor, tinha dado aos israelitas, como está escrito na Lei de Moisés: "Faça um altar de pedras brutas, que não foram cortadas com ferramentas." Sobre esse altar apresentaram ao Senhor ofertas que foram completamente queimadas e ofertas de paz. 32 Ali, na frente do povo, Josué copiou em pedras a lei que Moisés tinha escrito. 33 E todos os israelitas, com os seus líderes, autoridades e juízes e também todos os estrangeiros que viviam no meio deles ficaram de um lado e de outro da arca da aliança. E outros ficaram de frente para os sacerdotes levitas que carregavam a arca. Metade do povo ficou em frente do monte Gerizim, e a outra metade, em frente do monte Ebal. Moisés, servo do Senhor, tinha dado ordem para o povo se colocar nessa posição na hora de receber a bênção. 34 Então Josué leu em voz alta toda a lei, com as bênçãos e as maldições, como estão escritas no Livro da Lei. 35 Cada um dos mandamentos de Moisés foi lido por Josué para toda a multidão de israelitas e para as mulheres, crianças e estrangeiros que viviam entre eles. Nenhuma palavra deixou de ser lida.

1 Then said Yahweh unto JoshuaDo not fear nor be dismayed, take with thee all the army, and arise, go up to Ai,see! I have given into thy hand, the king of Ai and his people, and his city, and his land;

2 so shalt thou do unto Ai and to her king, as thou didst unto Jericho unto her king, save only, the spoil thereof and the cattle thereof, shall ye take as your own prey,set thee an ambush for the city, behind it.

3 So Joshua arose, and all the people of war, to go up to Ai,and Joshua chose out thirty thousand men, the mighty men of valour, and sent them forth by night.

4 And he commanded them, sayingSee! ye, shall be lying in ambush against the city, behind the city, do not go very far from the city,so shall ye all be ready.

5 But, I, and all the people who are with me, will draw near unto the city,and it shall be, when they come out to meet us, as at the first, then will we flee before them;

6 so will they come out after us, until we have drawn them away from the city, for they will say, Fleeing before us, as at the first! therefore will we flee before them.

7 Then, ye, shall rise up out of the ambush, and take possession of the city,and Yahweh your God will deliver it into your hand.

8 And it shall be, when ye have seized the city, then shall ye burn the city with fire, according to the word of Yahweh, shall ye do,see! I have commanded you.

9 So Joshua sent them forth, and they went into ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west of Ai,but Joshua lodged that night in the midst of the people.

10 And Joshua rose up early in the morning, and mustered the people,and went uphe and the elders of Israel, before the people, to Ai.

11 And, all the people of war who were with him, went up, and drew near, and came in, right before the city,and pitched on the north of Ai, with, a valley, between them and Ai.

12 And he took about five thousand men,and set them in ambush between Bethel and Ai, on the west of the city.

13 And, when the people had set all the host that was on the north of the city, with the rear thereof on the west of the city, then went Joshua, during the night, into the midst of the valley.

14 And it came to pass, when the king of Ai saw it, that they hasted, and rose up early, and the men of the city came out to meet Israel for battle, he and all his people, at an appointed time, before the waste plain,he not knowing that there was an ambush lying in wait for him, behind the city.

15 So then Joshua and all Israel suffered themselves to be smitten before them,and fled, by the way of the wilderness;

16 and all the people who were in the city were called out to pursue them,and they pursued Joshua, and so were drawn out away from the city.

17 And there remained not a man, in Ai or Bethel, who had not gone out after Israel,and they left the city, open, and pursued Israel.

18 Then said Yahweh unto JoshuaStretch out with the javelin which is in thy hand, towards Ai, for, into thy hand, will I deliver it. So Joshua stretched out with the javelin which was in his hand, towards the city.

19 And, the ambush, rose up quickly, out of their place, and ran, when he stretched out his hand, and entered the city, and captured it,and hasted, and set the city on fire.

20 And the men of Ai turned behind them, and looked, and lo! the smoke of the city had risen up towards the heavens, and there was in them no strength, to flee this way or that way,moreover, the people that were fleeing to the wilderness, turned back upon the pursuers.

21 Yea, when, Joshua and all Israel, saw that the ambush had captured the city, and that the smoke of the city had risen up, then returned they, and smote the men of Ai.

22 And, the others, came forth out of the city to meet them, so they were in the midst of Israel, some on this side, and some on that side,and they smote them, until there was left them none to remain or to escape.

23 And, the king of Ai, they caught alive,and brought him near unto Joshua.

24 And it came to pass, when Israel had made an end of slaying all the inhabitants of Ai in the field, in the wilderness whither they had pursued them, and all of them had fallen by the edge of the sword until they were consumed, then all Israel returned to Ai, and smote it with the edge of the sword.

25 And so it was, that all who fell that day, both of men and of women, were twelve thousand,all people of Ai.

26 Now, Joshua, drew not back his hand which he had stretched out with the javelin,until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

27 Nevertheless, the cattle and the spoil of that city, Israel took as their own prey,according to the word of Yahweh, which he commanded Joshua.

28 So then Joshua burned Ai,and made of it an age-abiding heapa desolation, until this day.

29 And, the king of Ai, hanged he on a tree until eventide,but, at the going in of the sun, Joshua gave command and they took down his dead body from the tree, and cast it in at the opening of the gate of the city, and raised up over it a great heap of stones

30 Than, built Joshua, an altar, unto Yahweh, God of Israel,in Mount Ebal:

31 as Moses, the servant of Yahweh, commanded the sons of Israel, as it is written in the scroll of the law of Moses, an altar of whole stones, whereon had not been wielded any tool of iron,and they caused to go up thereon, ascending-sacrifices unto Yahweh, and sacrificed peace-offerings.

32 Then wrote he there, upon the stones, a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the sons of Israel.

33 And, all Israel, and their elders and officers, and their judges, were standing on this side and on that side of the ark, before the priests the Levites, who were bearing the ark of the covenant of Yahweh, as well the sojourner as the home-born, half of them over against Mount Gerizim, and half of them over against Mount Ebal,as Moses the servant of Yahweh commanded to bless the sons of Israel, first of all.

34 And, after that, read he all the words of the law, the blessing and the cursing,according to all that was written in the scroll of the law.

35 Them was not a word of all that Moses commanded,which Joshua read not before all the convocation of Israel, with the women and the little ones, and the sojourner who was going on in their midst.