3 — Felizes as pessoas que sabem que são

espiritualmente pobres,

pois o Reino do Céu é delas.

4 — Felizes as pessoas que choram,

pois Deus as consolará.

5 — Felizes as pessoas humildes,

pois receberão o que Deus

tem prometido.

6 — Felizes as pessoas que têm fome e sede

de fazer a vontade de Deus,

pois ele as deixará

completamente satisfeitas.

7 — Felizes as pessoas que têm misericórdia

dos outros,

pois Deus terá misericórdia delas.

8 — Felizes as pessoas que têm o coração puro,

pois elas verão a Deus.

9 — Felizes as pessoas que trabalham pela paz,

pois Deus as tratará como seus filhos.

10 — Felizes as pessoas que sofrem perseguições

por fazerem a vontade de Deus,

pois o Reino do Céu é delas.

11 — Felizes são vocês quando os insultam, perseguem e dizem todo tipo de calúnia contra vocês por serem meus seguidores. 12 Fiquem alegres e felizes, pois uma grande recompensa está guardada no céu para vocês. Porque foi assim mesmo que perseguiram os profetas que viveram antes de vocês.

3 Happy, the destitute, in spirit; for, theirs, is the kingdom of the heavens;

4 Happy, they who mourn; for, they, shall be comforted:

5 Happy, the meek; for, they, shall inherit the earth:

6 Happy, they who hunger and thirst for righteousness; for, they, shall be filled:

7 Happy, the merciful; for, they, shall receive mercy:

8 Happy, the pure, in heart; for, they, shall, see God:

9 Happy, the peacemakers; for, they, shall be, called sons of God:

10 Happy, they who have been persecuted for righteousness sake; for, theirs, is the kingdom of the heavens.

11 Happy, are ye, whensoever they may reproach you and persecute you, and say every evil thing against you, falsely, for my sake:

12 Rejoice and exult, because, your reward, is great in the heavens; for, so, persecuted they the prophets who were before you.