3 — Felizes as pessoas que sabem que são
espiritualmente pobres,
pois o Reino do Céu é delas.
4 — Felizes as pessoas que choram,
pois Deus as consolará.
5 — Felizes as pessoas humildes,
pois receberão o que Deus
tem prometido.
6 — Felizes as pessoas que têm fome e sede
de fazer a vontade de Deus,
pois ele as deixará
completamente satisfeitas.
7 — Felizes as pessoas que têm misericórdia
dos outros,
pois Deus terá misericórdia delas.
8 — Felizes as pessoas que têm o coração puro,
pois elas verão a Deus.
9 — Felizes as pessoas que trabalham pela paz,
pois Deus as tratará como seus filhos.
10 — Felizes as pessoas que sofrem perseguições
por fazerem a vontade de Deus,
pois o Reino do Céu é delas.
11 — Felizes são vocês quando os insultam, perseguem e dizem todo tipo de calúnia contra vocês por serem meus seguidores. 12 Fiquem alegres e felizes, pois uma grande recompensa está guardada no céu para vocês. Porque foi assim mesmo que perseguiram os profetas que viveram antes de vocês.
3 Happy, the destitute, in spirit; for, theirs, is the kingdom of the heavens;
4 Happy, they who mourn; for, they, shall be comforted:
5 Happy, the meek; for, they, shall inherit the earth:
6 Happy, they who hunger and thirst for righteousness; for, they, shall be filled:
7 Happy, the merciful; for, they, shall receive mercy:
8 Happy, the pure, in heart; for, they, shall, see God:
9 Happy, the peacemakers; for, they, shall be, called sons of God:
10 Happy, they who have been persecuted for righteousness sake; for, theirs, is the kingdom of the heavens.
11 Happy, are ye, whensoever they may reproach you and persecute you, and say every evil thing against you, falsely, for my sake:
12 Rejoice and exult, because, your reward, is great in the heavens; for, so, persecuted they the prophets who were before you.