O costume de julgar os outros

1 — Não julguem os outros para vocês não serem julgados por Deus. 2 Porque Deus julgará vocês do mesmo modo que vocês julgarem os outros e usará com vocês a mesma medida que vocês usarem para medir os outros. 3 Por que é que você vê o cisco que está no olho do seu irmão e não repara na trave de madeira que está no seu próprio olho? 4 Como é que você pode dizer ao seu irmão: "Me deixe tirar esse cisco do seu olho", quando você está com uma trave no seu próprio olho? 5 Hipócrita! Tire primeiro a trave que está no seu olho e então poderá ver bem para tirar o cisco que está no olho do seu irmão.

6 — Não deem para os cachorros o que é sagrado, pois eles se virarão contra vocês e os atacarão; não joguem as suas pérolas para os porcos, pois eles as pisarão.

A bondade de Deus

7 — Peçam e vocês receberão; procurem e vocês acharão; batam, e a porta será aberta para vocês. 8 Porque todos aqueles que pedem recebem; aqueles que procuram acham; e a porta será aberta para quem bate. 9 Por acaso algum de vocês, que é pai, será capaz de dar uma pedra ao seu filho, quando ele pede pão? 10 Ou lhe dará uma cobra, quando ele pede um peixe? 11 Vocês, mesmo sendo maus, sabem dar coisas boas aos seus filhos. Quanto mais o Pai de vocês, que está no céu, dará coisas boas aos que lhe pedirem!

12 — Façam aos outros o que querem que eles façam a vocês; pois isso é o que querem dizer a Lei de Moisés e os ensinamentos dos Profetas.

Os dois caminhos

13 — Entrem pela porta estreita porque a porta larga e o caminho fácil levam para o inferno, e há muitas pessoas que andam por esse caminho. 14 A porta estreita e o caminho difícil levam para a vida, e poucas pessoas encontram esse caminho.

Os falsos profetas

15 — Cuidado com os falsos profetas! Eles chegam disfarçados de ovelhas, mas por dentro são lobos selvagens. 16 Vocês os conhecerão pelo que eles fazem. Os espinheiros não dão uvas, e os pés de urtiga não dão figos. 17 Assim, toda árvore boa dá frutas boas, e a árvore que não presta dá frutas ruins. 18 A árvore boa não pode dar frutas ruins, e a árvore que não presta não pode dar frutas boas. 19 Toda árvore que não dá frutas boas é cortada e jogada no fogo. 20 Portanto, vocês conhecerão os falsos profetas pelas coisas que eles fazem.

Quem entra no Reino do Céu

21 — Não é toda pessoa que me chama de "Senhor, Senhor" que entrará no Reino do Céu, mas somente quem faz a vontade do meu Pai, que está no céu. 22 Quando aquele dia chegar, muitas pessoas vão me dizer: "Senhor, Senhor, pelo poder do seu nome anunciamos a mensagem de Deus e pelo seu nome expulsamos demônios e fizemos muitos milagres!" 23 Então eu direi claramente a essas pessoas: "Eu nunca conheci vocês! Afastem-se de mim, vocês que só fazem o mal!"

Os dois alicerces

24 — Quem ouve esses meus ensinamentos e vive de acordo com eles é como um homem sábio que construiu a sua casa na rocha. 25 Caiu a chuva, vieram as enchentes, e o vento soprou com força contra aquela casa. Porém ela não caiu porque havia sido construída na rocha.

26 — Quem ouve esses meus ensinamentos e não vive de acordo com eles é como um homem sem juízo que construiu a sua casa na areia. 27 Caiu a chuva, vieram as enchentes, e o vento soprou com força contra aquela casa. Ela caiu e ficou totalmente destruída.

A autoridade de Jesus

28 Quando Jesus acabou de falar, as multidões estavam admiradas com a sua maneira de ensinar. 29 Ele não era como os mestres da Lei; pelo contrário, ensinava com a autoridade dele mesmo.

1 Judge not, that ye be not judged;

2 For, with what judgment ye judge, shall ye be judged,and, with what measure ye mete, shall it be measured unto you.

3 Why, moreover, beholdest thou the mote, in the eye of thy brother,while, the beam in thine own eye, thou dost not consider?

4 Or how wilt thou say unto thy brother, Let me cast the mote out of thine eye,when 1o! a beam, is in thine own eye?

5 Hypocrite! cast first, out of thine own eye, the beam,and, then, shalt thou see clearly to cast the mote, out of the eye of thy brother.

6 Do not give what is holy unto dogs, neither cast ye your pearls before swine,lest once they trample, them, down with their feet, and, turning, tear, you.

7 Be asking, and it shall be given you, Be seeking, and ye shall find,Be knocking, and it shall be opened unto you.

8 For, whosoever asketh, receiveth, and, he that seeketh, findeth,and, to him that knocketh, shall it be opened.

9 Or what man, from among yourselves, whom his son shall ask for a loaf,a stone, will give him?

10 Or, a fish also, shall ask,a serpent, will give him?

11 If then, ye, being, evil, know how, good gifts, to be giving unto your children, how much more, will, your Father who is in the heavens, give good things to them that ask, him?

12 Whatsoever things, therefore, ye would, that men be doing unto you, so, be, ye also, doing, unto them,for, this, is the law and the prophets.

13 Enter ye in at, the narrow gate; because broad and roomy is the way that leadeth unto destruction,and, many, are they who enter thereby:

14 Because, narrow, is the gate, and, confined, the way, that leadeth unto life,and, few, are they who find, it.

15 Beware of false prophets, who come unto you in clothing of sheep,while, within, they are ravening wolves.

16 By their fruits, shall ye find, them, out,unless perhaps men gatherfrom thorns, grapes! or, from thistles, figs!

17 So, every good tree, fine fruit, produceth,whereas, the worthless tree, evil fruit, produceth:

18 It is, impossible, for a, good tree, to be bearing, evil fruit, neither doth, a worthless tree, produce, fine fruit.

19 Every tree that beareth not fine fruit, is hewn down, and, into fire, is cast.

20 After all then, by their fruits, shall ye find, them, out.

21 Not every one that saith unto me, Lord! Lord! shall enter into the kingdom of the heavens,but he that doeth the will of my Father who is in the heavens.

22 Many, will say unto me, in, that, day, Lord! Lord! did we not, in thy name, prophesy, and, in thy name, cast, demons, out,and, in thy name, many works of power, perform?

23 And, then, will I confess unto them, Never, have I acknowledged you,Depart from me, ye workers of lawlessness!

24 Every one, therefore, who heareth these my words, and doeth them, shall be likened to a prudent man, who built his house upon the rock;

25 And the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and rushed against that house, and it fell not; for it had been founded upon the rock.

26 And every one who heareth these my words, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, who built his house upon the sand;

27 And the rain descended, and the streams came, and the winds blew, and dashed against that house, and it fell; and, the fall thereof, was, great.

28 And it came to pass, when Jesus ended these words, with astonishment were the multitudes being struck at his teaching;

29 for he was teaching them as one having, authority, and not as their Scribes.