1 Portanto, meus irmãos, por causa da grande misericórdia divina, peço que vocês se ofereçam completamente a Deus como um sacrifício vivo, dedicado ao seu serviço e agradável a ele. Esta é a verdadeira adoração que vocês devem oferecer a Deus. 2 Não vivam como vivem as pessoas deste mundo, mas deixem que Deus os transforme por meio de uma completa mudança da mente de vocês. Assim vocês conhecerão a vontade de Deus, isto é, aquilo que é bom, perfeito e agradável a ele.
3 Por causa da bondade de Deus para comigo, me chamando para ser apóstolo, eu digo a todos vocês que não se achem melhores do que realmente são. Pelo contrário, pensem com humildade a respeito de vocês mesmos, e cada um julgue a si mesmo conforme a fé que Deus lhe deu. 4 Porque, assim como em um só corpo temos muitas partes, e todas elas têm funções diferentes, 5 assim também nós, embora sejamos muitos, somos um só corpo por estarmos unidos com Cristo. E todos estamos unidos uns com os outros como partes diferentes de um só corpo. 6 Portanto, usemos os nossos diferentes dons de acordo com a graça que Deus nos deu. Se o dom que recebemos é o de anunciar a mensagem de Deus, façamos isso de acordo com a fé que temos. 7 Se é o dom de servir, então devemos servir; se é o de ensinar, então ensinemos; 8 se é o dom de animar os outros, então animemos. Quem reparte com os outros o que tem, que faça isso com generosidade. Quem tem autoridade, que use a sua autoridade com todo o cuidado. Quem ajuda os outros, que ajude com alegria.
9 Que o amor de vocês não seja fingido. Odeiem o mal e sigam o que é bom. 10 Amem uns aos outros com o amor de irmãos em Cristo e se esforcem para tratar uns aos outros com respeito. 11 Trabalhem com entusiasmo e não sejam preguiçosos. Sirvam o Senhor com o coração cheio de fervor. 12 Que a esperança que vocês têm os mantenha alegres; aguentem com paciência os sofrimentos e orem sempre. 13 Repartam com os irmãos necessitados o que vocês têm e recebam os estrangeiros nas suas casas.
14 Peçam que Deus abençoe os que perseguem vocês. Sim, peçam que ele abençoe e não que amaldiçoe. 15 Alegrem-se com os que se alegram e chorem com os que choram. 16 Tenham por todos o mesmo cuidado. Não sejam orgulhosos, mas aceitem serviços humildes. Que nenhum de vocês fique pensando que é sábio!
17 Não paguem a ninguém o mal com o mal. Procurem agir de tal maneira que vocês recebam a aprovação dos outros. 18 No que depender de vocês, façam todo o possível para viver em paz com todas as pessoas. 19 Meus queridos irmãos, nunca se vinguem de ninguém; pelo contrário, deixem que seja Deus quem dê o castigo. Pois as Escrituras Sagradas dizem:
"Eu me vingarei,
eu acertarei contas com eles,
diz o Senhor."
20 Mas façam como dizem as Escrituras:
"Se o seu inimigo estiver com fome,
dê comida a ele;
se estiver com sede, dê água.
Porque assim você o fará queimar
de remorso e vergonha."
21 Não deixem que o mal vença vocês, mas vençam o mal com o bem.
1 I beseech you therefore, brethren, through the compassions of God, to present your bodies a living, holy sacrifice, unto God acceptable,your rational divine service;
2 And be not configuring yourselves unto this age, but be transforming yourselves by the renewing of your mind, to the end ye may be proving what is the thing willed by Godthe good and acceptable and perfect.
3 For I say, through the favour which hath been given me, unto every one who is among you,not to think of himself more highly than he ought to think, but so to think as to think soberlyas, unto each one, God hath dealt a measure of faith.
4 For, just as in one body we have many members, yet, all the members, have not the same office,
5 So, we, the many, are one body in Christ, yet, severally, members one of another.
6 Now, having gifts of favour, according to the favour given unto us, differingwhether prophesying, according to the proportion of our faith,
7 Or ministering, in his teaching,
8 Or he that exhorteth, in his exhorting, he that imparteth, with liberality, he that taketh a lead, with diligence, he that sheweth mercy, with cheerfulness.
9 Your love, without hypocrisy,loathing that which is wicked, cleaving to that which is good;
10 In your brotherly love, unto one another, being tenderly affectioned, in honour, unto one another, giving preference;
11 In business, not slothful, in spirit, fervent, to the Lord, doing service,
12 In hope, rejoicing, in tribulation, enduring, in prayer, persevering,
13 With the needs of the saints, having fellowship,hospitality, pursuing.
14 Bless them that persecute, bless, and do not curse.
15 Rejoice with them that rejoice, weep with them that weep:
16 The same thing, one to another regarding,not the lofty things regarding, but, by the lowly, being led along. Be not getting presumptuous in your own opinion:
17 Unto no one, evil for evil rendering: providing honourable things before all men:
18 If possibleso far as dependeth on you, with all men being at peace:
19 Not avenging, yourselves, beloved, but give place unto their anger; for it is writtenMine, is avenging, I, will recompense;saith the Lord;
20 Butif thine enemy hunger, be feeding him, if he thirst, be giving him drink; for, this doing, coals of fire, shalt thou heap upon his head.
21 Be not overcome by evil, but overcome evil with good.