O dilúvio

1 Depois o Senhor Deus disse a Noé:

— Entre na barca, você e toda a sua família, pois eu tenho visto que você é a única pessoa que faz o que é certo. 2 Leve junto com você sete casais de cada espécie de animal puro e um casal de cada espécie de animal impuro. 3 Leve também sete casais de cada espécie de ave para que se conservem as espécies que existem na terra. 4 Pois daqui a sete dias eu vou fazer chover durante quarenta dias e quarenta noites. Assim vou acabar com todos os seres vivos que criei.

5 E Noé fez tudo conforme o que o Senhor Deus havia mandado. 6 Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do dilúvio cobriram a terra. 7 A fim de escapar do dilúvio, ele entrou na barca junto com os seus filhos, a sua mulher e as suas noras. 8 Os animais puros e os impuros, os que se arrastam pelo chão e as aves 9 entraram com Noé na barca de dois em dois, macho e fêmea, como Deus havia mandado. 10 Sete dias depois, as águas do dilúvio começaram a cobrir a terra.

11 Nesse tempo Noé tinha seiscentos anos. No dia dezessete do segundo mês, se arrebentaram todas as fontes do grande mar , e foram abertas as janelas do céu, 12 e caiu chuva sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites. 13 Nesse mesmo dia Noé e a sua mulher entraram na barca junto com os seus filhos Sem, Cam e Jafé e as suas mulheres. 14 Com eles entraram animais de todas as espécies: os domésticos e os selvagens, os que se arrastam pelo chão e as aves. 15 Todos os animais entraram com Noé na barca, de dois em dois. 16 Entraram machos e fêmeas de cada espécie, de acordo com o que Deus havia mandado Noé fazer. Aí o Senhor fechou a porta da barca.

17 O dilúvio durou quarenta dias. A água subiu e levantou a barca, e ela começou a boiar. 18 A água foi subindo, e a barca continuou a boiar. 19 A água subiu tanto, que cobriu todas as montanhas mais altas da terra. 20 E depois ainda subiu mais sete metros. 21 Morreram todos os seres vivos que havia na terra, isto é, as aves, os animais domésticos, os animais selvagens, os animais que se arrastam pelo chão e os seres humanos. 22 Morreu tudo o que havia na terra, tudo o que tinha vida e respirava. 23 Somente Noé e os que estavam com ele na barca ficaram vivos. O resto foi destruído, isto é, os seres humanos, os animais domésticos, os animais selvagens e os que se arrastam pelo chão e as aves. 24 Só cento e cinquenta dias depois é que a água começou a baixar.

1 Und Jehovah sprach zu Noach: Gehe ein, du und all dein Haus, zur Arche; denn dich habe Ich gerecht vor Mir gesehen in diesem Geschlechte.

2 Von allem reinen Vieh nimm dir sieben und sieben, ein Männchen und sein Weibchen, und von dem Vieh, das nicht rein ist, je zwei, ein Männchen und sein Weibchen.

3 Auch von dem Gevögel der Himmel sieben und sieben, ein Männliches und ein Weibliches, auf daß Samen auf der ganzen Erdedem Angesicht der ganzen Erde erhalten werde.

4 Denn in noch sieben Tagen lasse Ich regnen auf Erden vierzig Tage und vierzig Nächte, und vertilgewische aus jegliches Geschöpf, das Ich gemacht, von dem Bodendem Angesicht des Bodens.

5 Und Noach tat nach allem, das Jehovah geboten hatte.

6 Und Noach war sechshundert Jahre altein Sohn von 600 Jahren und die Flut der Wasser war auf der Erde.

7 Und Noach und seine Söhne und sein Weib und die Weiber seiner Söhne mit ihm gingen ein in die Arche vor den Wassern der Flut.

8 Von dem reinen Vieh und von dem Vieh, das nicht rein war, und von dem Gevögel und von allem, das auf dem Boden kreucht,

9 Kamen sie hinein zwei und zwei zu Noach zur Arche, ein Männliches und ein Weibliches, wie Gott dem Noach geboten hatte.

10 Und es geschah, daß in sieben Tagen die Wasser der Flut auf der Erde waren.

11 Im sechshundersten Jahre des Lebens Noachs im zweiten Monat, am siebzehnten Tage des Monats, an diesem Tage war es, daß alle Brunnquellen des großen Abgrundes sich zerspalteten, und alle FensterGitterfenster des Himmels geöffnet wurden.

12 Und vierzig Tage und vierzig Nächte war der Regen auf der Erde.

13 An diesem selbigen Tage ging Noach, und Schem und Cham und Japhet, die Söhne Noachs und Noachs Weib und die drei Weiber seiner Söhne mit ihnen ein in die Arche;

14 Sie, und alles Wild nach seiner Art, und alles Vieh nach seiner Art, und alles Kriechtier, das auf der Erde kriecht, nach seiner Art, und alles Gevögel nach seiner Art, jeder Vogel, alles Geflügelte.

15 Und sie gingen ein zu Noach zur Arche zwei und zwei, von allem Fleisch, in welchem der Geist des Lebensder Leben war.

16 Und die hineingingen, Männliche und Weibliche, von allem Fleisch gingen sie hinein, wie Gott ihm geboten hatte, und Jehovah schloß hinter ihm zu.

17 Und die Flut war vierzig Tage auf der Erde, und die Wasser mehrten sich und hoben die Arche auf und sie ward emporgehoben über die Erde.

18 Und es wurden mächtig die Wasser und mehrten sich sehr auf der Erde, und die Arche ging über die Wasserdie Angesichte der Wasser dahin.

19 Und die Wasser wurden sehr, sehr mächtig auf Erden, und es wurden alle hohe Berge unter dem ganzen Himmel bedeckt.

20 Fünfzehn Ellen darüber wurden die Wasser mächtig und sie bedeckten die Berge.

21 Und alles Fleisch verschied, das auf Erden kriecht, an Gevögel und an Vieh und an Wild und an allem Gewürm, das auf Erden wimmelt, und aller Mensch.

22 Alles, was den Odem des Geistes des Lebensder Leben in seiner Nase hatte von allem, das im Trocknen war, starb.

23 Und Er vertilgteauswischen jegliches Geschöpf, das auf dem Boden wardem Angesicht des Bodens, vom Menschen bis zum Vieh, zum Kriechtier, und zum Gevögel des Himmels; und sie wurden vertilgtauswischen von der Erde, und nur Noach verblieb, und was mit ihm in der Arche war.

24 Und die Wasser waren mächtig auf Erden hundertfünfzig Tage.