Vidas transformadas

1 Por isso, assim como Cristo sofreu no corpo, vocês também devem estar prontos, como ele estava, para sofrer. Porque aquele que sofre no corpo deixa de ser dominado pelo pecado. 2 Então, de agora em diante, vivam o resto da sua vida aqui na terra de acordo com a vontade de Deus e não se deixem dominar pelas paixões humanas. 3 No passado vocês já gastaram bastante tempo fazendo o que os pagãos gostam de fazer. Naquele tempo vocês viviam na imoralidade, nos desejos carnais, nas bebedeiras, nas orgias, na embriaguez e na nojenta adoração de ídolos. 4 E agora os pagãos ficam admirados quando vocês não se juntam com eles nessa vida louca e imoral e por isso os insultam. 5 Porém eles vão ter de prestar contas a Deus, que está pronto para julgar os vivos e os mortos. 6 Pois o evangelho foi anunciado também aos mortos, os quais morreram por causa do julgamento de Deus, como morrem todos os seres humanos. O evangelho foi anunciado a eles a fim de que pudessem viver a vida espiritual como Deus quer que eles vivam.

Bons administradores dos dons de Deus

7 O fim de todas as coisas está perto. Sejam prudentes e estejam alertas para poder orar. 8 Acima de tudo, amem sinceramente uns aos outros, pois o amor perdoa muitos pecados. 9 Hospedem uns aos outros, sem reclamar. 10 Sejam bons administradores dos diferentes dons que receberam de Deus. Que cada um use o seu próprio dom para o bem dos outros! 11 Quem prega pregue a palavra de Deus; quem serve sirva com a força que Deus dá. Façam assim para que em tudo Deus seja louvado por meio de Jesus Cristo, a quem pertencem a glória e o poder para todo o sempre! Amém!

Tomando parte nos sofrimentos de Cristo

12 Meus queridos amigos, não fiquem admirados com a dura prova de aflição pela qual vocês estão passando, como se alguma coisa fora do comum estivesse acontecendo a vocês. 13 Pelo contrário, alegrem-se por estarem tomando parte nos sofrimentos de Cristo, para que fiquem cheios de alegria quando a glória dele for revelada. 14 Vocês serão felizes se forem insultados por serem seguidores de Cristo, porque isso quer dizer que o glorioso Espírito de Deus veio sobre vocês. 15 Se algum de vocês tiver de sofrer, que não seja por ser assassino, ladrão, criminoso ou por se meter na vida dos outros. 16 Mas, se alguém sofrer por ser cristão, não fique envergonhado, mas agradeça a Deus o fato de ser chamado por esse nome.

17 Pois o tempo de começar o julgamento já chegou, e os que pertencem ao povo de Deus serão os primeiros a serem julgados. Se esse julgamento vai começar conosco, qual será o fim daqueles que não creem no evangelho de Deus? 18 Como dizem as Escrituras Sagradas: "Se é difícil os bons serem salvos, o que será daqueles pecadores que não querem saber de Deus?"

19 Por isso os que sofrem porque esta é a vontade de Deus para eles devem, por meio das suas boas ações, entregar-se completamente aos cuidados do Criador, que sempre cumpre as suas promessas.

1 Forasmuch then as Christ suffered in the flesh, you{+} arm yourselves also with the same mind; for he who has suffered in the flesh has ceased from sin;

2 that you{+} no longer should live the rest of your{+} time in the flesh to the desires of men, but to the will of God.

3 For the time past may suffice to have worked the desire of the Gentiles, and to have walked in sexual immorality, erotic desires, winebibbings, revelings, carousings, and horrible idolatries:

4 in which they think it strange that you{+} do not run with [them] into the same excess of riot, speaking evil of [you{+}]:

5 who will give account to him who is ready to judge the living and the dead.

6 For to this end was the good news preached even to the dead, that they might be judged indeed according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.

7 But the end of all things is at hand: be{+} therefore of sound mind, and be sober to prayer:

8 above all things being fervent in your{+} love among yourselves; for love covers a multitude of sins:

9 using hospitality one to another without murmuring:

10 according to as each has received a gift, serving [with] it among yourselves, as good stewards of the manifold grace of God;

11 if any man speaks, [speaking] as it were oracles of God; if any man serves, [serving] as of the strength which God supplies: that in all things God may be glorified through Jesus Christ, whose is the glory and the dominion forever and ever. Amen.

12 Beloved, don't think it strange concerning the fiery trial among you{+}, which comes on you{+} to prove you{+}, as though a strange thing happened to you{+}:

13 but insomuch as you{+} share in Christ's sufferings, rejoice; that at the revelation of his glory also you{+} may rejoice with exceeding joy.

14 If you{+} are reproached for the name of Christ, blessed [are you{+}]; because the Spirit of glory and of God rests on you{+}.

15 For let none of you{+} suffer as a murderer, or a thief, or an evildoer, or as a meddler in other men's matters:

16 but if [a man suffers] as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.

17 For the time [has come] for judgment to begin at the house of God: and if [it begins] first at us, what [will be] the end of those who do not obey the good news of God?

18 And if the righteous is scarcely saved, where will the ungodly and sinner appear?

19 Therefore let them also that suffer according to the will of God commit their souls in well-doing to a faithful Creator.