O nascimento de Sansão

1 Os israelitas pecaram outra vez contra Deus, o Senhor, e por isso ele deixou que sofressem quarenta anos nas mãos dos filisteus.

2 Havia um homem chamado Manoá, que era da cidade de Zora e pertencia à tribo de Dã. A sua mulher não podia ter filhos. 3 O Anjo do Senhor apareceu a ela e disse:

— Você não podia ter filhos e por isso nunca foi mãe. Mas agora você ficará grávida e terá um filho. 4 Não tome vinho nem cerveja e não coma nenhuma comida proibida 5 porque você ficará grávida e dará à luz um filho. Não corte nunca o cabelo dele, pois ele será consagrado a Deus como nazireu desde o dia do seu nascimento. Ele vai começar a livrar o povo de Israel do poder dos filisteus.

6 Então a mulher procurou o marido e disse:

— Um homem de Deus falou comigo. Ele parecia um anjo de Deus, e isso me deixou apavorada. Eu não perguntei de onde ele vinha, e ele não me disse como se chamava. 7 Mas prometeu que eu ficarei grávida e que terei um filho. E mandou que eu não beba vinho nem cerveja e não coma nenhuma comida proibida, pois o menino será dedicado a Deus como nazireu por toda a vida.

8 Então Manoá orou ao Senhor, dizendo:

— Ó meu Deus, peço que mandes de volta o homem de Deus que enviaste, para ele nos dizer o que devemos fazer com o menino quando nascer.

9 Deus fez o que Manoá pediu: o Anjo apareceu de novo à sua mulher quando ela estava sentada no campo. E o marido não estava por perto. 10 Então ela correu depressa para o lugar onde ele estava e disse:

— O homem que falou comigo outro dia apareceu novamente.

11 Manoá se levantou e seguiu a mulher. Foi até onde estava o homem e perguntou:

— Você é o homem que falou com a minha mulher?

— Sim! — respondeu ele.

12 Então Manoá disse:

— Quando acontecer o que você falou, como é que o menino deverá agir? O que deverá fazer?

13 O Anjo do Senhor respondeu:

— A sua mulher deve fazer tudo o que eu já disse a ela. 14 Não vai comer nada que seja feito de uvas. Não vai tomar nem vinho nem cerveja e não vai comer nenhuma comida proibida. Ela deve fazer tudo o que eu disse.

15,16 Manoá não sabia que aquele era o Anjo do Senhor. E disse:

— Por favor, não vá embora ainda. Espere, que nós vamos cozinhar um cabrito para você.

— Se eu ficar, não comerei a sua comida! — respondeu o Anjo. — Mas, se você quiser prepará-la, então queime-a como oferta ao Senhor.

17 Manoá disse:

— Qual é o seu nome? Nós precisamos saber para poder prestar-lhe uma homenagem quando acontecer aquilo que você disse.

18 — Por que você quer saber o meu nome? — perguntou o Anjo. — O meu nome é um mistério.

19 Então Manoá pegou o cabrito e cereais e os ofereceu numa pedra ao Senhor, o Deus dos mistérios.

20 Enquanto as chamas subiam do altar, Manoá e a sua mulher viram o Anjo do Senhor subir para o céu, no meio das chamas. Aí se ajoelharam e encostaram o rosto no chão. 21 Manoá e a sua mulher nunca mais viram o Anjo. E Manoá compreendeu que aquele homem era o Anjo do Senhor. 22 Então disse à mulher:

— Nós vamos morrer porque vimos Deus!

23 Porém ela respondeu:

— Se o Senhor nos quisesse matar, não teria aceitado nossas ofertas. Ele não nos teria mostrado tudo isso, nem falado todas essas coisas.

24 A mulher de Manoá deu à luz um filho e pôs nele o nome de Sansão. O menino cresceu, e o Senhor o abençoou. 25 Sansão estava no campo de Dã, entre Zora e Estaol, quando começou a sentir que o Espírito do Senhor o dirigia.

1 And the sons of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh; and Yahweh delivered them into the hand of the Philistines forty years.

2 And there was a certain man of Zorah, of the family of the Danites, whose name was Manoah; and his wife was barren, and had not given birth.

3 And the angel of Yahweh appeared to the woman, and said to her, Look now, you are barren, and have not given birth; but you will become pregnant, and give birth to a son.

4 Now therefore beware, I pray you, and drink no wine nor strong drink, and don't eat any unclean thing:

5 for, look, you will become pregnant, and give birth to a son; and no razor will come upon his head; for the lad will be a Nazirite to God from the womb: and he will begin to save Israel out of the hand of the Philistines.

6 Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very awesome; and I did not ask him from where he was, neither did he tell me his name:

7 but he said to me, Look, you will become pregnant, and give birth to a son; and now drink no wine nor strong drink, and don't eat any unclean thing; for the lad will be a Nazirite to God from the womb to the day of his death.

8 Then Manoah entreated Yahweh, and said, Oh, Lord, I pray you, let the man of God whom you sent come again to us, and teach us what we will do to the lad that will be born.

9 And God listened to the voice of Manoah; and the angel of God came again to the woman as she sat in the field: but her husband Manoah wasn't with her.

10 And the woman hurried, and ran, and told her husband, and said to him, Look, the man has appeared to me, that came to me the [other] day.

11 And Manoah arose, and went after his wife, and came to the man, and said to him, Are you the man that spoke to the woman? And he said, I am.

12 And Manoah said, Now let your words come to pass: what will be the ordering of the lad, and [how] shall we do to him?

13 And the angel of Yahweh said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.

14 She may not eat of anything that comes of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing; all that I commanded her let her observe.

15 And Manoah said to the angel of Yahweh, I pray you, let us detain you, that we may make ready a young goat for you.

16 And the angel of Yahweh said to Manoah, Though you detain me, I will not eat of your bread; and if you will make ready a burnt-offering, you must offer it to Yahweh. For Manoah didn't know that he was the angel of Yahweh.

17 And Manoah said to the angel of Yahweh, What is your name, that, when your words come to pass, we may honor you?

18 And the angel of Yahweh said to him, Why do you ask after my name, seeing it is wonderful?

19 So Manoah took the young goat with the meal-offering, and offered it on the rock to Yahweh: and [the angel] did wondrously, and Manoah and his wife looked on.

20 For it came to pass, when the flame went up toward heaven from off the altar, that the angel of Yahweh ascended in the flame of the altar: and Manoah and his wife looked on; and they fell on their faces to the ground.

21 But the angel of Yahweh did not appear anymore to Manoah or to his wife. Then Manoah knew that he was the angel of Yahweh.

22 And Manoah said to his wife, We will surely die, because we have seen God.

23 But his wife said to him, If Yahweh desired to kill us, he would not have received a burnt-offering and a meal-offering at our hand, neither would he have shown us all these things, nor would at this time have told such things as these.

24 And the woman bore a son, and named him Samson: and the lad grew, and Yahweh blessed him.

25 And the Spirit of Yahweh began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.