O casamento de Sansão

1 Sansão desceu até a cidade de Timna e ali viu uma moça filisteia. 2 Voltou para casa e disse ao seu pai e à sua mãe:

— Eu vi em Timna uma jovem filisteia. Peçam essa moça para mim porque eu quero casar com ela.

3 Mas o seu pai e a sua mãe responderam:

— Por que é que você foi procurar mulher no meio dos filisteus, aquela gente que não pratica a circuncisão? Será que você não podia achar mulher no meio dos nossos parentes ou entre o nosso povo?

Mas Sansão disse ao seu pai:

— É aquela a moça que eu quero. É dela que eu gosto.

4 O seu pai e a sua mãe não sabiam que era o Senhor Deus que estava orientando Sansão para fazer aquilo. Deus estava procurando uma oportunidade para atacar os filisteus, que naquele tempo dominavam o povo de Israel.

5 Sansão desceu com os seus pais até a cidade de Timna. Quando estavam passando pelas plantações de uvas de Timna, um leão novo veio rugindo para cima dele. 6 Mas o Espírito do Senhor fez com que Sansão ficasse forte. Com as suas próprias mãos, Sansão despedaçou o leão, como se fosse um cabrito. Porém não contou nem ao seu pai nem à sua mãe o que havia feito.

7 Então ele foi conversar com a moça e gostou dela. 8 Poucos dias depois Sansão voltou lá para casar com ela. Saiu da estrada para dar uma olhada no leão que havia matado. E ficou espantado ao ver um enxame de abelhas e mel dentro do corpo do animal morto. 9 Então tirou mel com as mãos e saiu comendo. Foi até onde estavam o seu pai e a sua mãe e lhes deu um pouco. E eles comeram. Porém Sansão não lhes contou que havia tirado o mel do corpo do leão.

10 O pai de Sansão foi à casa da moça, e Sansão deu um banquete ali, como era o costume dos moços. 11 Quando os filisteus o viram, trouxeram trinta rapazes para festejar com ele. 12,13 E Sansão lhes disse:

— Eu tenho uma adivinhação para vocês. Aposto trinta túnicas de linho puro e trinta roupas finas que, antes de se passarem os sete dias da festa de casamento, vocês não me darão a resposta.

Eles responderam:

— Diga qual é a adivinhação.

14 Sansão disse:

"Do que come saiu comida,

e do forte saiu doçura."

Três dias depois eles ainda não haviam encontrado a resposta para a adivinhação.

15 No quarto dia disseram à mulher de Sansão:

— Dê um jeito de fazer o seu marido dar a resposta da adivinhação. Se você não fizer isso, nós vamos pôr fogo na casa do seu pai e vamos queimar você junto. Vocês só nos convidaram para poder nos roubar, não foi?

16 Aí a mulher de Sansão lhe disse, chorando:

— Você não me ama! Você me odeia! Você deu uma adivinhação aos meus amigos e não me contou a resposta!

— Eu não contei nem para o meu pai nem para a minha mãe! — respondeu ele. — Por que acha que eu iria contar para você?

17 Então ela chorou durante os outros dias da festa. No sétimo dia, como a mulher não parava de insistir, ele disse a resposta. E ela contou aos seus amigos. 18 Assim, no sétimo dia, antes de anoitecer, os homens da cidade disseram a Sansão:

"Que coisa é mais doce do que o mel?

E o que é mais forte do que o leão?"

Sansão respondeu:

— Se vocês não tivessem conversado com a minha mulher, não saberiam agora a resposta.

19 Então o Espírito do Senhor fez com que Sansão ficasse forte, e ele desceu até Asquelom e ali matou trinta homens. Tirou as roupas finas que eles vestiam e as deu aos rapazes que tinham respondido à adivinhação. Depois voltou para a casa do seu pai, furioso com o que havia acontecido.

20 E a mulher de Sansão foi dada ao homem que tinha sido o seu padrinho de casamento.

1 And Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.

2 And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me as wife.

3 Then his father and his mother said to him, Is there never a woman among the daughters of your brothers, or among all my people, that you go to take a wife of the uncircumcised Philistines? And Samson said to his father, Get her for me; for she pleases me well.

4 But his father and his mother didn't know that it was of Yahweh; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines had rule over Israel.

5 Then Samson went down, and his father and his mother, to Timnah, and they came to the vineyards of Timnah: and, look, a young lion roared against him.

6 And the Spirit of Yahweh came mightily on him, and he rent him as he would have rent a young goat; and he had nothing in his hand: but he didn't tell his father or his mother what he had done.

7 And he went down, and talked with the woman, and she pleased Samson well.

8 And after awhile he returned to take her; and he turned aside to see the carcass of the lion: and saw that there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey.

9 And he took it into his hands, and went on, eating as he went; and he came to his father and mother, and gave to them, and they ate: but he did not tell them that he had taken the honey out of the body of the lion.

10 And his father went down to the woman: and Samson made a feast there; for so the young men used to do.

11 And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty friends to be with him.

12 And Samson said to them, Let me now put forth a riddle to you{+}: if you{+} can declare it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you{+} thirty linen garments and thirty changes of raiment;

13 but if you{+} can't declare it to me, then you{+} will give me thirty linen garments and thirty changes of raiment. And they said to him, Put forth your riddle, that we may hear it.

14 And he said to them, Out of the eater came forth food, And out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days declare the riddle.

15 And it came to pass on the seventh day, that they said to Samson's wife, Entice your husband, that he may declare to us the riddle, or else we will burn you and your father's house with fire: have you{+} called us to impoverish us? Or not?

16 And Samson's wife wept before him, and said, You only hate me, and don't love me: you have put forth a riddle to the sons of my people, and haven't told it to me. And he said to her, Look, I haven't told it to my father nor my mother, and shall I tell you?

17 And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she pressed him intensely; and she told the riddle to the sons of her people.

18 And the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? And what is stronger than a lion? And he said to them, If you{+} did not plow with my heifer, You{+} did not find out my riddle.

19 And the Spirit of Yahweh came mightily on him, and he went down to Ashkelon, and struck thirty men of them, and took their spoil, and gave the changes [of raiment] to those who declared the riddle. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.

20 But Samson's wife was [given] to his friend, whom he had used as his best man.