Publicidade

Provérbios 20

1 Quem bebe demais fica barulhento e caçoa dos outros; o escravo da bebida nunca será sábio.

2 A raiva do rei é como o rugido de um leão; quem provoca o rei arrisca a vida.

3 Qualquer tolo pode começar uma briga; quem fica fora dela é que merece elogios.

4 O lavrador preguiçoso, que não ara as suas terras no tempo certo, não terá nada para colher.

5 Os pensamentos de uma pessoa são como água em poço fundo, mas quem é inteligente sabe como tirá-los para fora.

6 Todos dizem que são bons e fiéis, mas tente achar alguém que realmente seja!

7 Como são felizes os filhos de um pai honesto e direito!

8 Quando o rei senta para julgar, ele logo vê o que está errado.

9 Será que alguém pode dizer que tem a consciência limpa e que já se livrou dos seus pecados?

10 O Senhor Deus detesta quem usa medidas e pesos desonestos.

11 A criança mostra o que é pelo que faz; pelos seus atos a gente pode saber se ela é honesta e boa.

12 O Senhor nos deu olhos para ver e ouvidos para ouvir.

13 Se você gastar o seu tempo dormindo, acabará pobre; trabalhe e terá comida com fartura.

14 Está muito caro — diz o comprador, mas depois sai e se gaba de ter feito um ótimo negócio.

15 Há muito ouro e muitas pedras preciosas; mas falar com conhecimento, isso, sim, é uma joia de valor.

16 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.

17 A comida que se consegue desonestamente pode ser muito gostosa, mas depois será como areia na boca.

18 Procure bons conselhos e você terá sucesso; não entre na batalha sem antes fazer planos.

19 O mexeriqueiro espalha os segredos; por isso fique longe de quem fala demais.

20 Se você amaldiçoar os seus pais, a sua vida terminará como uma lâmpada que se apaga na escuridão.

21 A riqueza que é ganha facilmente não faz bem à gente.

22 Não seja vingativo; confie em Deus, o Senhor, e ele fará justiça a você.

23 O Senhor detesta quem usa medidas e pesos desonestos.

24 Se é o Senhor quem dirige os nossos passos, como poderemos entender a nossa vida?

25 Pense bem antes de prometer alguma coisa a Deus, pois você poderá se arrepender depois.

26 O rei sábio descobre quem está fazendo o mal e o castiga sem piedade.

27 O Senhor deu aos seres humanos inteligência e consciência; ninguém pode se esconder de si mesmo.

28 Um governo continuará no poder enquanto for humano, justo e honesto.

29 A beleza dos jovens está na sua força, e o enfeite dos velhos são os seus cabelos brancos.

30 Os castigos curam a maldade da gente e melhoram o nosso caráter.

Nova Tradução na Linguagem de Hoje© Copyright © 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!

1 Wiyn is a letcherouse thing and drunkenesse is ful of noise; who euere delitith in these, schal not be wijs.2 As the roryng of a lioun, so and the drede of the kyng; he that territh hym to ire, synneth ayens his owne lijf.3 It is onour to a man that departith hym silf fro stryuyngis; but fonned men ben medlid with dispisyngis.4 A slow man nolde ere for coold; therfor he schal begge in somer, and me schal not yyue to hym.5 As deep watir, so counsel is in the herte of a man; but a wijs man schal drawe it out.6 Many men ben clepid merciful; but who schal fynde a feithful man?7 Forsothe a iust man that goith in his simplenesse, schal leeue blessid sones aftir hym.8 A king that sittith in the seete of doom, distrieth al yuel bi his lokyng.9 Who may seie, Myn herte is clene; Y am clene of synne?10 A weiyte and a weiyte, a mesure and a mesure, euer eithir is abhomynable at God.11 A child is vndurstondun bi hise studies, yf his werkis ben riytful and cleene.12 An eere heringe, and an iye seynge, God made euere eithir.13 Nyle thou loue sleep, lest nedynesse oppresse thee; opene thin iyen, and be thou fillid with looues.14 Ech biere seith, It is yuel, it is yuel; and whanne he hath go awey, thanne he schal haue glorie.15 Gold, and the multitude of iemmes, and a preciouse vessel, ben the lippis of kunnyng.16 Take thou awei the cloth of hym, that was borewe of an othere man; and for straungeris take thou awei a wed fro hym.17 The breed of a leesing is sweet to a man; and aftirward his mouth schal be fillid with rikenyng.18 Thouytis ben maad strong bi counselis; and bateils schulen be tretid bi gouernals.19 Be thou not medlid with him that schewith pryuetees, and goith gylefulli, and alargith hise lippis.20 The liyt of hym that cursith his fadir and modir, schal be quenchid in the myddis of derknessis.21 Eritage to which me haastith in the bigynnyng, schal wante blessing in the laste tyme.22 Seie thou not, Y schal yelde yuel for yuel; abide thou the Lord, and he schal delyuere thee.23 Abhomynacioun at God is weiyte and weiyte; a gileful balaunce is not good.24 The steppis of man ben dressid of the Lord; who forsothe of men mai vndurstonde his weie?25 Falling of man is to make auow to seyntis, and aftirward to withdrawe the vowis.26 A wijs kyng scaterith wickid men; and bowith a bouwe of victorie ouer hem.27 The lanterne of the Lord is the spirit of man, that sekith out alle the priuetees of the wombe.28 Merci and treuthe kepen a kyng; and his trone is maad strong bi mekenesse.29 The ful out ioiyng of yonge men is the strengthe of hem; and the dignyte of elde men is hoornesse.30 The wannesse of wounde schal wipe aweie yuels, and woundis in the priuyere thingis of the wombe.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-