Pular para o conteúdo
Publicidade

Cântico dos Cânticos 7

ASV

1 Como são lindos os seus pés calçados com sandálias,

ó filha do príncipe!

As curvas dos seus quadris são como joias,

obra das mãos de um artífice.

2 O seu umbigo é uma taça redonda

onde nunca falta o vinho de boa mistura.

A sua cintura é um monte de trigo

cercado de lírios.

3 Os seus dois seios são como filhotes de corça,

como filhotes gêmeos de uma gazela.

4 O seu pescoço é como uma torre de marfim.

Os seus olhos são como os açudes de Hesbom,

à porta de Bate-Rabim.

O seu nariz é como a torre do Líbano

voltada para Damasco.

5 A sua cabeça eleva-se como o monte Carmelo.

Os seus cabelos soltos são como fios de púrpura;

o rei foi cativado pelas suas tranças.

6 Como você é linda!

Como você me agrada!

Oh, o amor e as suas delícias!

7 O seu porte é como o da palmeira;

os seus seios, como cachos de frutos.

8 Eu disse: "Subirei a palmeira

e me apossarei dos seus frutos".

Sejam os seus seios como os cachos da videira,

o aroma da sua respiração como maçãs7.8 Ou damascos.

9 e a sua boca como o melhor vinho!

A amada

Sim, vinho que flui para o meu amado,

que desliza suavemente entre os lábios e os dentes.7.9 Conforme a Septuaginta, Áquila, a Vulgata e a Versão Siríaca. O Texto Massorético traz sobre os lábios de quem já vai adormecendo.

10 Eu sou do meu amado,

e ele me deseja.

11 Venha, meu amado,

vamos fugir para o campo,

passemos a noite nos povoados.

12 Vamos cedo para as vinhas,

para ver se as videiras brotaram,

se as suas flores abriram

e se as romãs estão em flor.

Ali eu darei a você o meu amor.

13 As mandrágoras7.13 Isto é, plantas consideradas afrodisíacas capazes de favorecer a fertilidade feminina. exalam a sua fragrância,

e à nossa porta todo tipo de frutos finos,

frescos e secos,7.13 Hebraico: novos e velhos.

que reservei para você, meu amado.

1 How beautiful are thy feet in sandals, O prince’s daughter!

Thy rounded thighs are like jewels,

The work of the hands of a skilful workman.

2 Thy body is like a round goblet,

Wherein no mingled wine is wanting:

Thy waist is like a heap of wheat

Set about with lilies.

3 Thy two breasts are like two fawns

That are twins of a roe.

4 Thy neck is like the tower of ivory;

Thine eyes as the pools in Heshbon,

By the gate of Bath-rabbim;

Thy nose is like the tower of Lebanon

Which looketh toward Damascus.

5 Thy head upon thee is like Carmel,

And the hair of thy head like purple;

The king is held captive in the tresses thereof.

6 How fair and how pleasant art thou,

O love, for delights!

7 This thy stature is like to a palm-tree,

And thy breasts to its clusters.

8 I said, I will climb up into the palm-tree,

I will take hold of the branches thereof:

Let thy breasts be as clusters of the vine,

And the smell of thy breath like apples,

9 And thy mouth like the best wine,

That goeth down smoothly for my beloved,

Gliding through the lips of those that are asleep.

10 I am my beloved’s;

And his desire is toward me.

11 Come, my beloved, let us go forth into the field;

Let us lodge in the villages.

12 Let us get up early to the vineyards;

Let us see whether the vine hath budded,

And its blossom is open,

And the pomegranates are in flower:

There will I give thee my love.

13 The mandrakes give forth fragrance;

And at our doors are all manner of precious fruits, new and old,

Which I have laid up for thee, O my beloved.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também